Question
Aggiornato il
1 dic 2022
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
Domande Giapponese
[8世紀末]の[末]は[まつ]や[すえ]と読みますか
[8世紀末]の[末]は[まつ]や[すえ]と読みますか
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Giapponese
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- 21世紀の経済はアジアを中心として発展する. sembra naturale?
- この20世紀30年代から生産された化粧品のバッケージは鉄の丸いケースです。包装にその時代の女性スターの白楊の写真が印刷されています。本当に手が込んでいて、実用に適しています。 この表現...
- Che cosa significa 「新世紀を迎えて間もない時代。」?
Domande suggerite
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
Newest Questions (HOT)
- È "buongiorno" usato come ciao? Solamente "good morning"? Scusa per mio difettoso l'italiano
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- Hi,cosa si dice in this sens in italiano?? for example in terms of ranking in terme in italiano c...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
- Da dove derivano le moderne parole italiane?
Domande Recenti
- "dal 2013 al 2016" Why there is "dal" but not "dalle" or "dai"?
- “questo contenuto che viene memorizzato da uno studente che ha sempre imparato lingua straniera s...
- Estou adicionando recrutadores italianos na minha rede linkedin, a frase abaixo está bem escrita ...
- Queste frasi sono corretto? Hai risposto a il tuo professore? ——Have you responded to your profes...
- vorrei espressioni alternative o idiomatiche a "sono pieno"
Previous question/ Next question