Question
Aggiornato il
3 dic 2022
- Giapponese
-
Portoghese (Brasile)
Domande Portoghese (Brasile)
Qual frase soa mais natural?
1
Achei que tinha roubado o meu moto estacionado
2
Achei que fui roubado o meu moto estacionado
3
Achei que um ladrão roubou o meu moto estacionado
Qual frase soa mais natural?
1
Achei que tinha roubado o meu moto estacionado
2
Achei que fui roubado o meu moto estacionado
3
Achei que um ladrão roubou o meu moto estacionado
1
Achei que tinha roubado o meu moto estacionado
2
Achei que fui roubado o meu moto estacionado
3
Achei que um ladrão roubou o meu moto estacionado
Risposte
3 dic 2022
Domanda in primo piano
- Portoghese (Brasile)
1
Achei que "tinham" roubado "a" "minha" moto "estacionada"
3
Achei que um ladrão roubou "a" "minha" moto "estacionada"
* como "moto" é uma palavra do gênero feminino o artigo usado é "a" ao invés de "o"
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Portoghese (Brasile)
- Giapponese
- Portoghese (Brasile)
"Moto" é uma abreviação de "motocicleta", por isso que é feminina apesar de terminar com "o".
"Foto" também é feminina apesar de terminar com "o", porque é uma abreviação de "fotografia".
Utente esperto
- Giapponese
- Portoghese (Brasile)
1
Achei que "tinham" roubado "a" "minha" moto "estacionada"
3
Achei que um ladrão roubou "a" "minha" moto "estacionada"
* como "moto" é uma palavra do gênero feminino o artigo usado é "a" ao invés de "o"
Utente esperto
- Portoghese (Brasile)
1
Achei que tinha roubado o meu moto estacionado
Achei que tinham roubado a minha moto que estava estacionada.
2
Achei que fui roubado! Pensei que tinham levado a minha moto estacionada
3
Achei que um ladrão roubou a minha moto estacionada.
Quando a gente não sabe quem fez alguma coisa, quando não se sabe que é o responsável, a melhor maneira de dizer é deixar o verbo na 3ª pessoa do plural
Roubaram meu carro. ( Que roubou? Não sei. )
Achei que tinham roubado(quem tinha roubado? Não sei).
Bateram no meu carro estacionado. (quem bateu? Não sei)
Levaram meu celular. (quem levou? Não sei)
Comeram o doce que deixei na geladeira. (Quem comeu? Não sei).
Por isso, eu prefiro a frase 1: Achei que tinham roubado a minha moto que estava estacionada. ( moto vem de motocicleta)
Lembrando que moto é feminino( moto vem de motocicleta)
Utente esperto
- Giapponese
@SIGARCEZ
Então midorishiba conjugou na 3ª pessoa do plural. Não verdade me perguntava por que tinham??? Finalmente esclareceu o que eu estava dúvida😌 Obrigado SIGARCEZ!
Então midorishiba conjugou na 3ª pessoa do plural. Não verdade me perguntava por que tinham??? Finalmente esclareceu o que eu estava dúvida😌 Obrigado SIGARCEZ!
- Portoghese (Brasile)
@Japoburajin Sim... sempre que você quiser indeterminar o sujeito, use a 3[ pessoal do plural.tinham , roubaram, comeram...
Há outra forma de indeterminar com o "SE", mas fica para outra hora... 😀😀
Utente esperto
- Giapponese
- Portoghese (Brasile)
@Japoburajin
Por exemplo: "Alugam-se casas. "
Quem aluga as casa? Não se sabe.
São duas maneiras de se indeterminar o sujeito da oração, ou seja, quem ou o que faz a ação.
Uma maneira é colocar o verbo na 3ª pessoa do plural .
Outra maneira é usar esse "se".
É uma parte difícil, mas um dia ... vamos lá!!
Qualquer coisa, me chama no meu email.
Utente esperto
- Giapponese
@SIGARCEZ
Hum🤔 é meio complicado porque não existe em japonês. Ou seja, pode ser usado "se" quando não é determinado quem fala?
Diz-me o máximo de expressões diárias possíveis. Tive dificuldades em entender🤦🏻♂️
Hum🤔 é meio complicado porque não existe em japonês. Ou seja, pode ser usado "se" quando não é determinado quem fala?
Diz-me o máximo de expressões diárias possíveis. Tive dificuldades em entender🤦🏻♂️

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- "Nós estamos muito feliz." ou "Nós estamos muito felizes" ?
- Como eu devo responder quando alguém falar "Deus te abençoe"? Eu ouvi falar que não posso dizer ...
- O que significa quando uma coisa é "foda"? P. ex. = "Você é muito foda"
- Como se diz? "Prazer em conhece-lo" ou "Prazer em lhe conhecer"?
- Galera o que significa https://m.youtube.com/watch?v=EXK4GmJMXc8 "**** que pariu" por favor ?
Newest Questions (HOT)
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
- Questa è una parte della ricetta di gyoza. Me la correggete, per favore! Stendete la pasta fillo...
Domande Recenti
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Come posso combinare il pronome diretto “ti” e quello indiretto “le”? “Sei un’insegnante perf...
- Lui è quello di cui non mi posso fidare. He's the one who I can't trust. Does this sound natural?
- I cooked for some Italian guests they told me after finishing that Guita thank you it was buono !...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
Previous question/ Next question