Question
Aggiornato il
4 dic 2022

  • Russo
  • Ucraino
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Tedesco
  • Inglese (Regno Unito)
Domande Tedesco

Hallo, könnte mir jemand das erklären?
Ich lese die Bibel Elberfelder Übersetzung und treffe im Text viele "aber". Manchmal scheint mir das gar keinen Sinn zu ergeben. So, wie hier: Lk 6:8: "Er aber wusste ihre Überlegungen und sprach zu dem Menschen, der die verdorrte Hand hatte: Steh auf und stelle dich in die Mitte. Er aber stand auf und stellte sich hin." Erste "aber" verstehe ich, aber wozu das zweite?("Er stand aber...")

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Tedesco
  • Russo

  • Russo
  • Ucraino

  • Tedesco

  • Russo
  • Ucraino
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Hallo, könnte mir jemand das erklären?
 Ich lese die Bibel Elberfelder Übersetzung und treffe im Text viele "aber". Manchmal scheint mir das gar keinen Sinn zu ergeben. So, wie hier: Lk 6:8: "Er aber wusste ihre Überlegungen und sprach zu dem Menschen, der die verdorrte Hand hatte: Steh auf und stelle dich in die Mitte. Er aber stand auf und stellte sich hin." Erste "aber" verstehe ich, aber wozu das zweite?("Er stand aber...")
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question