Question
Aggiornato il
8 dic 2022
- Spagnolo (Spagna)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
-
Giapponese
-
Basco
-
Russo
Domanda chiusa
Domande Russo
I know that на + accusative case expresses motion/direction, but in this sentence this "rule" doesn't make sense
"в этот день мы часто покупаем продукты на всю неделю"
"на всю неделю", There is no motion here.
Does this structure have another meaning besides expressing motion?
I know that на + accusative case expresses motion/direction, but in this sentence this "rule" doesn't make sense
"в этот день мы часто покупаем продукты на всю неделю"
"на всю неделю", There is no motion here.
Does this structure have another meaning besides expressing motion?
"в этот день мы часто покупаем продукты на всю неделю"
"на всю неделю", There is no motion here.
Does this structure have another meaning besides expressing motion?
Risposte
8 dic 2022
Domanda in primo piano
- Russo
In many cases «на» means “for”, expressing intentions. For example:
“на добрую память” - for the good memories
“на счастье / на удачу - for the good fortune
“Он надел этот костюм на свадьбу» - he wore this suit for the wedding
etc.
So motion is just not the only option here.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Russo
It means that we buy groceries FOR the whole week (употребляется при обозначении срока, промежутка времени)
Примеры:
"Положение на 1 января"
"Он уехал в Москву на 3 недели"
Utente esperto
- Russo
Well , from the perspective of space and time continuum it is logical. we get all the groceries needed to move from the current time position into another, 7 days later;) You can also encounter мы взяли еды на дорогу. Since the trip is going to be very long, we got enough food for the whole time of the trip.
Utente esperto
- Russo
In many cases «на» means “for”, expressing intentions. For example:
“на добрую память” - for the good memories
“на счастье / на удачу - for the good fortune
“Он надел этот костюм на свадьбу» - he wore this suit for the wedding
etc.
So motion is just not the only option here.
Utente esperto
- Spagnolo (Spagna)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Пaдeниe глyxиx (Ъ и Ь) глacныx и мнoгoчиcлeнныe пocлeдcтвия этoгo иcтopикo-фoнeтичecкoгo пpoцecca...
- ВРЕДНЫЕ ВЕЯНИЯ часто ли говорят? Мадам Роза рассказывала про одно общежитие в Обервилье, где сен...
- "И мёртвый месяц еле освещает путь" Настолько популярно в русском подобное употребление слова "м...
- Что это за рашка, люди?
- Александр — Саша/Саня Анастасия — Настя Любомир — ?
Newest Questions (HOT)
- I have not even arrived yet and I am already having issues
- Vorrei sapere il plurale delle queste parole: • aroma • artista (anche femminilie) • carisma ...
- Quanta acqua hai bevuto oggi? Ne ho bevuta tanta Posso dire così?
- Salve! Ho appena imparato la parola "sciatteria". Potreste darmi qualche frase con questa parol...
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
Domande Recenti
- Salve, ci sono degli errori? Cameriere: Buona sera, Lei ha prenotato un tavolo qui? Paola: Si`, ...
- Salve, potreste correggermi per favore? Anna: Pronto, sono Anna, chi e’? Paola: Pronto, ciao Ann...
- “Per guarirlo mamma lo obbligava a bagnarsi con il sangue di un capretto macellato. Uno spasso. A...
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi.
Previous question/ Next question