Question
Aggiornato il
9 dic 2022
- Italiano
-
Francese (Francia)
Domande Francese (Francia)
Les raisons de l'identité européenne. Le passeport de la civilisation
Avec l'Europe, ce qui est arrivé à Saint Augustin est arrivé avec le temps : quand on demande ce que c'est, on sait ce que c'est, mais quand on demande, on ne sait plus. Si l'on entend par Europe non seulement une expression géographique ou un projet politique, mais une civilisation, une manière d'être, une appartenance culturelle, il est difficile et peut-être même rhétorique de discuter. On peut éprouver ce sentiment d'appartenance, se sentir chez soi - du moins partiellement - même en dehors de son propre état ou de sa propre langue, tout comme on peut éprouver de l'amour pour un paysage ou une personne, ou encore le raconter, le faire ressentir, mais de manière indirecte, comme le fait la littérature.
Les raisons de l'identité européenne. Le passeport de la civilisation
Avec l'Europe, ce qui est arrivé à Saint Augustin est arrivé avec le temps : quand on demande ce que c'est, on sait ce que c'est, mais quand on demande, on ne sait plus. Si l'on entend par Europe non seulement une expression géographique ou un projet politique, mais une civilisation, une manière d'être, une appartenance culturelle, il est difficile et peut-être même rhétorique de discuter. On peut éprouver ce sentiment d'appartenance, se sentir chez soi - du moins partiellement - même en dehors de son propre état ou de sa propre langue, tout comme on peut éprouver de l'amour pour un paysage ou une personne, ou encore le raconter, le faire ressentir, mais de manière indirecte, comme le fait la littérature.
Avec l'Europe, ce qui est arrivé à Saint Augustin est arrivé avec le temps : quand on demande ce que c'est, on sait ce que c'est, mais quand on demande, on ne sait plus. Si l'on entend par Europe non seulement une expression géographique ou un projet politique, mais une civilisation, une manière d'être, une appartenance culturelle, il est difficile et peut-être même rhétorique de discuter. On peut éprouver ce sentiment d'appartenance, se sentir chez soi - du moins partiellement - même en dehors de son propre état ou de sa propre langue, tout comme on peut éprouver de l'amour pour un paysage ou une personne, ou encore le raconter, le faire ressentir, mais de manière indirecte, comme le fait la littérature.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
- Francese (Francia)
Yes that seems to me correct but if you can write this text you are not a beginner in French ? You are bilingual !
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Est-ce que c'est correct de dire: 1 - J'ai passé le levier de vitesse en marche arrière. 2- J'...
- est-ce que cette expression est naturelle? L'écrivain de « Les Versets sataniques », Salman ...
- Bonjour, ce texte contient des fautes grmmaticales ou pas? s'il est peu naturel, corrigez s'il ...
- what is said? in french and english?
- Can you recommend me French YouTubers whose content is aimed at women? That talk about fashion, m...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.