Question
Aggiornato il
26 gen
- Giapponese
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
《請幫我改錯》
因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。
今天初四吧,大家初四做什麼呢?
10年に一度の大寒波の影響で、今日の東京の気温はなんとマイナス4度まで下がり、まさに寒くて死にそうでした。
でも日中は雲ひとつない快晴で、空気が済んでいて気持ちよかったです。帰宅時の川辺の景色も綺麗でした。
今日は旧暦の4日目ですね。皆さんは何して過ごしてますか?
《請幫我改錯》
因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。
今天初四吧,大家初四做什麼呢?
10年に一度の大寒波の影響で、今日の東京の気温はなんとマイナス4度まで下がり、まさに寒くて死にそうでした。
でも日中は雲ひとつない快晴で、空気が済んでいて気持ちよかったです。帰宅時の川辺の景色も綺麗でした。
今日は旧暦の4日目ですね。皆さんは何して過ごしてますか?
因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。
今天初四吧,大家初四做什麼呢?
10年に一度の大寒波の影響で、今日の東京の気温はなんとマイナス4度まで下がり、まさに寒くて死にそうでした。
でも日中は雲ひとつない快晴で、空気が済んでいて気持ちよかったです。帰宅時の川辺の景色も綺麗でした。
今日は旧暦の4日目ですね。皆さんは何して過ごしてますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese tradizionale (Taiwan)
你寫的文字幾乎都很口語化,很順暢。
最後一句,可以改成「大家初四都在做什麼呢?」,加上「都在」這兩個字,會比較順暢。
如果是文章的方式,你可以更改的方式,給您參考:
「因十年來一次的大寒流關係」的「因」可以改成「由於」。
「但白天天空好晴朗」可以改成「但是白天天空很晴朗」。
「今天初四吧,大家初四做什麼呢?」可以改成「今天是初四吧,大家初四在做什麼呢?」。
- Giapponese
- Cinese tradizionale (Taiwan)
因十年一次的大寒流,東京今天氣溫居然下降到零下四度,我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很清新。下班的時候,河邊的風景也很美。
今天初四了,大家初四在做什麼呢?
寫得很好,意思有到。
因十年一次的大寒流,東京今天氣溫居然下降到零下四度,我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很清新。下班的時候,河邊的風景也很美。
今天初四了,大家初四在做什麼呢?
寫得很好,意思有到。
- Cinese tradizionale (Taiwan)
@Waka5150
其實你已經寫得非常好了,
細部調整一下,會更像台灣人的講法!
因為*這十年一遇的*大寒流的關係,
東京今天氣溫居然下降到負四度,
我都差點冷死了。
但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,
空氣很新鮮。
下班的時候,河邊的風景也很美。
今天*是*初四吧,
大家初四*都會*做(些)什麼(事)呢?
大家是對很多人講
所以後面加上 都
會變得更通順
Utente esperto
- Giapponese
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- 第一声の語だけを使ってできるだけ長い文を作ってください。
- 「盡快」和「儘快」有什麼不同呢?
- 色んな色を台湾ではなんというのか教えてください! 例えばピンクとか!
- 番薯, 紅薯, 地瓜 這三個有何差別?
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
Newest Questions (HOT)
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
- Questa è una parte della ricetta di gyoza. Me la correggete, per favore! Stendete la pasta fillo...
- Come si chiama un prodotto che usiamo per rendere le unghie più forti?? è tipo un smalto... E è g...
- Cos'è più comune: a) Controlla il tuo livello... b) Verifica il tuo livello... c) Entrambe.
Domande Recenti
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- Se scriviamo una frase da un libro, dovremmo iniziare con lettere maiuscole? es: ho letto in lib...
- [[[ho letto un libro in cui c’ era scritto:”Ognuno per imparare...”]]]] oppure [[[ho letto un lib...
- rasarsi vs. radersi Buon giorno, mi assalle un dubbio su 'rasarsi' vs. 'radersi'. Di solito, ...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
Previous question/ Next question