Question
Aggiornato il
26 gen
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
Domande Italiano
Salve!!
Vorrei chiedervi una cosa.
L'aggettivo "prelibato", si può usarlo per i cibi e anche per i vini?
E quando si esprimere prelibatezza dei cibi e dei vini in modo raffinato, quali aggettivi, tranne "buono", si possono usare?
Grazie in anticipo!
Salve!!
Vorrei chiedervi una cosa.
L'aggettivo "prelibato", si può usarlo per i cibi e anche per i vini?
E quando si esprimere prelibatezza dei cibi e dei vini in modo raffinato, quali aggettivi, tranne "buono", si possono usare?
Grazie in anticipo!
Vorrei chiedervi una cosa.
L'aggettivo "prelibato", si può usarlo per i cibi e anche per i vini?
E quando si esprimere prelibatezza dei cibi e dei vini in modo raffinato, quali aggettivi, tranne "buono", si possono usare?
Grazie in anticipo!
Risposte
26 gen
Domanda in primo piano
- Italiano
Io l'ho sempre trovato un aggettivo forbito utilizzato solo nei libri di racconto (favole, etc...) o al massimo in qualche libro di cucina quando la materia viene trattata anche da un punto di vista scientifico. Se usato a sproposito può assumere un accezione sarcastica.
Credo si possa utilizzare solo per i cibi. Io non direi mai: "questo vino è prelibato" anche se su internet dicono che si possa utilizzare
--> aggettivo
Squisito, sopraffino, eccellente, spec. di cibi e bevande.
A me a volte capita di usarlo per far ridere. Se dici tipo "mmm, prelibato!" gli altri potrebbero scoppiare a ridere in base al contesto proprio perchè è un qualcosa che indica una bontà fuori dal comune ed è un aggettivo che da un senso di favola (come dicevo prima). Almeno questa è la mia impressione.
Squisito è un altro aggettivo raffinato che può essere usato nell'ambito della cucina. Il grado di squisitezza potrebbe essere un'ipotetica scala di bontà dei cibi (da un punto di vista più o meno scientifico).
Ho provato a cercare su internet e qualcuno usa "grado di squisitezza" anche se era una cosa che pensavo di aver inventato. Nell'ambito culinario, sopratutto se elevato a rango di scienza, puoi usare squisito e prelibato. Nel gergo comune sembreresti un pò snob se non parli con persone familiari col gergo o con l'ambito della cucina. A volte suoneresti sarcastica :)
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Io l'ho sempre trovato un aggettivo forbito utilizzato solo nei libri di racconto (favole, etc...) o al massimo in qualche libro di cucina quando la materia viene trattata anche da un punto di vista scientifico. Se usato a sproposito può assumere un accezione sarcastica.
Credo si possa utilizzare solo per i cibi. Io non direi mai: "questo vino è prelibato" anche se su internet dicono che si possa utilizzare
--> aggettivo
Squisito, sopraffino, eccellente, spec. di cibi e bevande.
A me a volte capita di usarlo per far ridere. Se dici tipo "mmm, prelibato!" gli altri potrebbero scoppiare a ridere in base al contesto proprio perchè è un qualcosa che indica una bontà fuori dal comune ed è un aggettivo che da un senso di favola (come dicevo prima). Almeno questa è la mia impressione.
Squisito è un altro aggettivo raffinato che può essere usato nell'ambito della cucina. Il grado di squisitezza potrebbe essere un'ipotetica scala di bontà dei cibi (da un punto di vista più o meno scientifico).
Ho provato a cercare su internet e qualcuno usa "grado di squisitezza" anche se era una cosa che pensavo di aver inventato. Nell'ambito culinario, sopratutto se elevato a rango di scienza, puoi usare squisito e prelibato. Nel gergo comune sembreresti un pò snob se non parli con persone familiari col gergo o con l'ambito della cucina. A volte suoneresti sarcastica :)
- Giapponese
@Crocuta Grazie per la risposta!! Ahahah, hai ragione. Potrei dire la stessa cosa nella nostra lingua, giapponese :)
Grazie per il consiglio pieno di saggezza!
Grazie per il consiglio pieno di saggezza!
- Italiano
pre - libato
pre* = prae (latino) = davanti, prima 前
libato = libare (latino) = gustare, assaggiare https://jisho.org/word/味わう
Quando vedi una cosa molto buona che ti piace tantissimo e stai per mangiarla.
Vedo che molti vocabolari traducono con 美味しい (delizioso) ma come detto da @Crocuta è meno comune in lingua italiana la parola "prelibato".
E' usato, qualche volta, come sostantivo "prelibatezza" (おいしい食べ物 ??) per indicare tutto il cibo migliore e famoso di un certo tipo, oppure di una certa zona.
Per esempio potrei chiedere:
"Ciao minimarie, quali sono e prelibatezze di Fukuoka?" = "quali sono i cibi migliori di Fukuoka?"
https://www.lonelyplanetitalia.it/articoli/itin...
Le boutique spaziano dai kimono di Suzunoya a Kura Chika (un avamposto di Yoshida Porter, il famoso produttore di borse da uomo). Da entrambi i corridoi si diramano diversi grandi magazzini (Iwataya è il mio preferito). Esplorate i piani interrati, che sono un vero e proprio tripudio di >>prelibatezze<<, con cibi pronti di ogni tipo su un piano e un immenso mercato di ingredienti di prima qualità su un altro
https://gogonihon.com/it/blog/vivere-a-fukuoka/
Il famoso cibo di Fukuoka
Fukuoka è conosciuta come la città di origine di diversi piatti famosi. Vivere a Fukuoka vuol dire avere diretto accesso a tantissime >>prelibatezze<<, a un prezzo inferiore rispetto ad altre zone del Giappone.
Potrei tradurre questo https://antina.jp/AOS/products/list.php?categor... così:
"Made In Japan with 日本のおいしい食べ物"
Fatto/prodotto in Giappone con prelibatezze giapponesi
Fatto/prodotto in Giappone con prelibatezze dal Giappone
Utente esperto
- Giapponese
@Kureij_Inoshishi こんにちは!Grazie per gli indirizzi degli siti su cui si possono leggere gli articoli molto interessanti. Specialmente l'articolo "4 giorni a Fukuoka", mi serve molto per spiegare della mia città ai miei amici italiani :) Leggere l'articolo scritto su Fukuoka attraverso gli occhi di un viaggiatore straniero. Ha spiegato bene le prelibatezze di Fukuoka :)
Grazie mille! Buona giornata.
Grazie mille! Buona giornata.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Quando si usa : (Spiegami nei esempi corrispondenti) 😊🙏🏻🙏🏻 1-faremmo 2-faremo
- Ciao a tutti! che differenza c'e' fra "mi fa sapere" e "mi faccia sapere", "mi fai sapere - fam...
- "Mi ha piaciuto molto il film" o "mi è piaciuto molto il film"
- Questa estate o quest'estate?
Newest Questions (HOT)
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- [[[ho letto un libro in cui c’ era scritto:”Ognuno per imparare...”]]]] oppure [[[ho letto un lib...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
Domande Recenti
- is it correct? il mio insegnante mi ha dato i compiti. Mi sono annoiato a lo fare. perciò ho chie...
- Ciao! Questo è un pezzo di una lettera informale, cambieresti qualcosa? Grazie mille in anticipo ...
- Ciao! Questo è il pezzo di una lettera informale, cambieresti qualcosa? Grazie mille in anticipo ...
- Ciao! In questa frase è meglio usare l’articolo o meglio ometterlo ( il caffè), o è uguale?): “No...
- how to answer if someone asks "Voi la mano?" natural and in very polite form? si, grazie/ no, gra...
Previous question/ Next question