Question
Aggiornato il
27 gen
- Giapponese
-
Italiano
Domande Italiano
Qual è la differenza tra mandare e spedire e inviare ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra mandare e spedire e inviare ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
27 gen
Domanda in primo piano
- Italiano
• Mandare: ha un senso più generale e meno "tecnico" degli altri due termini, di solito si mandano gli auguri a parenti o amici, si può mandare qualcuno a fare delle commissioni.
• Spedire: è l'azione che fa uno nel momento in cui manda qualcosa tramite un mezzo di trasporto (es: posta, ferrovie, trasporti, ecc.).
Di solito si spedisce una lettera, una cartolina, un pacco da consegnare o un carico di merce.
• Inviare: questo verbo è molto vicino a spedire ma in questo caso ci si avvale per lo più di mezzi di comunicazione o multimediali.
Si può inviare ad esempio un SMS, una mail o un fax.
Spero sia stato utile😊
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
• Mandare: ha un senso più generale e meno "tecnico" degli altri due termini, di solito si mandano gli auguri a parenti o amici, si può mandare qualcuno a fare delle commissioni.
• Spedire: è l'azione che fa uno nel momento in cui manda qualcosa tramite un mezzo di trasporto (es: posta, ferrovie, trasporti, ecc.).
Di solito si spedisce una lettera, una cartolina, un pacco da consegnare o un carico di merce.
• Inviare: questo verbo è molto vicino a spedire ma in questo caso ci si avvale per lo più di mezzi di comunicazione o multimediali.
Si può inviare ad esempio un SMS, una mail o un fax.
Spero sia stato utile😊
- Italiano
母親は娘に買い物をさせる。
La mamma manda la figlia a fare la spesa.
郵便局に小包を送りに行きます。
Vado alla posta per spedire un pacco postale.
昨日LINEでメッセージを送ったのですが、返事がありません。
Ieri, ho inviato un messaggio con LINE ma non c'è risposta.
Utente esperto
- Italiano
"Mandare" è meno formale, ha un significato più ampio
-può significare 送る
es. Mandare gli auguri ai parenti
親戚にお祝いの言葉を送る
Mia madre mi ha mandato un regalo お母さんがプレゼントを送ってくれた
- significa pure "far spostare qualcuno per fargli compiere un'azione"
es. Mi hanno mandato a fare le spese. 買い物をしに行かせられた
"Inviare" è meno informale, si usa con il significato di 送る, si usa sia per oggetti concreti/tangibili, sia per
oggetti non concreti
es. Inviare un'email al capo.
上司にメールを送る
Inviare un pacco per via postale.
郵便で小包を送る
"Spedire" è simile a "inviare" ma si usa esclusivamente per oggetti tangibili/concreti
es. Spedire una lettera a un amico
友達に手紙を送る
Spedire un pacco all'estero
海外に小包を送る
- Giapponese
- Giapponese
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra potremo farlo e potremmo farlo ?
- Qual è la differenza tra amore e amor ?
- Qual è la differenza tra Buona Sera e Buona Serata ?
- Qual è la differenza tra Scusa! e Scusi! ?
- Qual è la differenza tra nel e nello ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra iniziare e cominciare ?
- Qual è la differenza tra ballare e Danzare ?
- Qual è la differenza tra Bosco e Foresta ?
- Qual è la differenza tra Stava viaggiando a 100 chilometri all'ora. e Stava andando a 100 chilom...
- Qual è la differenza tra lavare bene e lavare per bene ?
Previous question/ Next question