Question
Aggiornato il
29 gen
- Finlandese
-
Italiano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Svedese
Domande Italiano
I'm a little bit confused about these past tenses in Italian but if I understood right what is an imperfect in English (and Finnish), it is most likely some kind of "perfect" in Italian and when some thing isn't finished yet, it is your "imperfect"
I have an example:
I ate an apple FIN: söin omenan (it is over and finished): (io) ho mangiato una mela
BUT I ate many apples FIN: söin paljon omenia (it is not finished yet) (io) mangiavo molte mele
Grazie molto!
I'm a little bit confused about these past tenses in Italian but if I understood right what is an imperfect in English (and Finnish), it is most likely some kind of "perfect" in Italian and when some thing isn't finished yet, it is your "imperfect"
I have an example:
I ate an apple FIN: söin omenan (it is over and finished): (io) ho mangiato una mela
BUT I ate many apples FIN: söin paljon omenia (it is not finished yet) (io) mangiavo molte mele
Grazie molto!
I have an example:
I ate an apple FIN: söin omenan (it is over and finished): (io) ho mangiato una mela
BUT I ate many apples FIN: söin paljon omenia (it is not finished yet) (io) mangiavo molte mele
Grazie molto!
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Ciao!
Yeah, I get you, these kind of grammar questions can be mindboggling!
So, let's see your examples:
"Ho mangiato una mela"
litreally menas "I have eaten an apple". In Italian that measn that the action is concluded and it was done in the recent past.
"A colazione ho mangiato una mela"
"Per pranzo ho mangiato un piatto di pasta"
"Mangiavo una mela" is translated as "I was eating an apple" so it would be a pst progressive form.
It measn that the action was ongoing, at some point, in the past.
For example:
"Luigi mi ha chiamato mentre mangiavo una mela"
"Stavo mangiando una mela quando mi hai chiamato"
I hope this is helpful to you!
Let me know if you need more details! :)
Massy
- Finlandese
Grazie but unfortunately I still didn't understand :D I guess you don't Finnisg(?) so you couldn't tell me the differences and tell me how we Finns would say it. But let's try this way. Do you think so that those your "perfect" (avere + verb) is most common and in English it is an imperfect (same in Finnish) ? To me, the past tenses of English language wasn't hard to me to understand because I think it has the same idea as we Finns think. However, in Italian language there is (at least in my opinion) a major difference. But I want to learn and I won't give up! :)
I love your language, I think it's beautiful and it is my second favourite (foreign language) after English :) (Finnish is the best of course :D )
I love your language, I think it's beautiful and it is my second favourite (foreign language) after English :) (Finnish is the best of course :D )

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- Non ho capito cosa significa — Facciamo il gioco dell'uva? Molti proverbi si presentano con l...
- Mi capita spesso su quest'app. Non so perché mi sono messa quel nome di utente se nemmeno mi pia...
- “Siamo in aprile” o “siamo ad aprile”? Quando uso “in” o “a” per mesi?
Newest Questions (HOT)
- Ciao a tutti! Buongiorno! Ho una domanda. (Sii sincero e di' quello che pensi.) è simile a (S...
- Sembra naturale? Siccome ormai fuori faceva buio, ho abbassato la serranda.
- Perché LA strada, però UN albergo. LA campagna, però UN treno? La TV italiana è esotica come u...
- Ciao, ho ascoltato una canzone in italiano ma non capisco 4 frasi "prima andava al massimo" (sec...
- I am confused about the use of male and bene as seemingly adjectives instead of adverbs in some c...
Domande Recenti
- E una traduzione di una canzone (sembra una sciocchezza ,sì, — ma giusto per far cogliere il s...
- E una traduzione di una canzone (sembra una sciocchezza ,sì, — ma giusto per far cogliere il se...
- Ciao a tutti! Buongiorno! Ho una domanda. (Sii sincero e di' quello che pensi.) è simile a (S...
- che differenza c'è fra 'non farmi male' e ' non farmi del male'?
- Nel contesto lavorativo, il numero di telefono + l'indirizzo della posta elettronica di una perso...
Previous question/ Next question