Question
Aggiornato il
30 gen
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Turco
Domande Portoghese (Brasile)
Come si dice in Portoghese (Brasile)? Hey! Can you translate the following phrases in Portuguese?
I plan to use them on the HiNative discord server. (see my profile)
Free talk
Ask a native!
Natives Area
Come si dice in Portoghese (Brasile)? Hey! Can you translate the following phrases in Portuguese?
I plan to use them on the HiNative discord server. (see my profile)
Free talk
Ask a native!
Natives Area
I plan to use them on the HiNative discord server. (see my profile)
Free talk
Ask a native!
Natives Area
Thank you for your help!
Adrien_FR (HiNative Stats / HiNative Discord Server)
Adrien_FR (HiNative Stats / HiNative Discord Server)
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Stati Uniti)
Bate-papo livre
Pergunte à um nativo!
Área dos nativos
Utente esperto
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
@venusz Hey, "Free talk" means "Speak freely", is it what "livre" means in Portuguese? It's not "free" as in "doesn't cost money". ^^
- Portoghese (Brasile)
Exactly! Livre has the same meaning as free does
Utente esperto
- Portoghese (Brasile)
Oi. Seria assim:
Oi. Você pode/poderia traduzir as frases seguintes em português?
Eu planejo usá-las no servidor da HiNative
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Regno Unito)
**** note: the correct is
“Pergunte a um nativo!”
without the accent ` over the "a".
@Adrien_FR si on met l'accent sur cet "a" c'est comme si on disait "Demande à la un natif !", tu comprends ?
@venusz não se usa crase antes de um artigo indefinido, é como se você dissesse "a a um nativo", tipo "to the a native", entende?
Utente esperto
- Portoghese (Brasile)
free talk = bate papo
ask a native = pergunte a uma nativo
natives areas = áreas nativas (or áreas dos nativos)
- Portoghese (Brasile)
@Adrien_FR@Adrien_FR "livre" means mostly "do whatever you want". in portuguese we don't use "livre" when we say something doesn't cost money (we say "de graça" instead)
- Francese (Francia)
- Giapponese Quasi esperto
Thank you all for the comments!!
I'm not sure which version I should use, but here is some additional info:
"Free talk" means "General discussion", as in "talk about anything you want".
It doesn't mean "You're free to talk" or "Talk that doesn't cost money".
"Ask a native!" means = ask anything about Brazil or Portuguese to a native speaker
"Natives area" means = a place where only natives can talk to each other (private room)
Those are "channel" names for the Discord server, so it has to be short, that's why I only use 2/3 words per name. ^^
I think some of the answers above are correct, but could someone summarize? ^^
I'm not sure which version I should use, but here is some additional info:
"Free talk" means "General discussion", as in "talk about anything you want".
It doesn't mean "You're free to talk" or "Talk that doesn't cost money".
"Ask a native!" means = ask anything about Brazil or Portuguese to a native speaker
"Natives area" means = a place where only natives can talk to each other (private room)
Those are "channel" names for the Discord server, so it has to be short, that's why I only use 2/3 words per name. ^^
I think some of the answers above are correct, but could someone summarize? ^^
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Regno Unito)
@Adrien_FR
I'd summarize them based on what @venusz said, but correctly:
Free talk : Bate-papo livre
Ask a native! : Pegunte a um nativo!
Natives area : Área dos nativos
(I see no ways else to say "ask a native" in shorter words)
Utente esperto
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Stati Uniti)
@Adrien_FR It could be "Pergunte aos nativos" instead of "Pergunte a um nativo" same meaning but a tiny bit shorter...
Utente esperto
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Regno Unito)
@venusz ofc, I think it'd give an air of 'dinamicity', since it's supposed we already know who are the natives
Anyway, it's up to you @Adrien_FR
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? durasso ou duraço para um material resistente? não achei ne...
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? Hey! Can you please translate the sentence below? I plan t...
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? I love you to the moon and back
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? what the meaning of "sextou"?
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? sleep well
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? puo' correggere il mio italiano in questo poema? un'intensita' che ...
- Come si dice in Italiano? Bullshitter/пиздобол
- Come si dice in Italiano? he is nice
- Come si dice in Italiano? è giusto dire " la maglietta è risultata perfetta a lui"?
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? I’m going home
- Come si dice in Italiano? このタオル、生乾きしてるよ。
- Come si dice in Italiano? Where do I buy a ticket for this bus?
- Come si dice in Italiano? el día está hermoso
- Come si dice in Italiano? como se pergunta o que estás a fazer? qual a tua idade? e como se diz b...
Previous question/ Next question