Question
Aggiornato il
6 feb

  • Giapponese
  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Cinese tradizionale (Taiwan)
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)

请大家帮我纠正一下中文日记。

二月四日 周六 多云
今天过得很普通,没什么好写的,于是我就写昨天的事。在日本,立春的前一天叫做“节分”,昨天“二月三日”就是今年的节分。据传统文化,在这一天,人们都会进行各种仪式、做特别的菜吃。这十年来,这个“节分菜”里多了一道菜:“恵方巻”。恵方巻是一种寿司,基本上和所谓的“紫菜卷寿司”一样的。这种寿司本来和节分无关,去超市无论何时都可以买到的。虽然“在节分时吃恵方巻”这个风俗十年前刚开始被认识,但谁都不知道到底是从哪里开始普及。我个人不吃恵方巻,但对这一点感到很兴趣。我们已习惯的各种传统文化也可能是这样创造出的吧。

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Giapponese

  • Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
请大家帮我纠正一下中文日记。

二月四日 周六 多云
今天过得很普通,没什么好写的,于是我就写昨天的事。在日本,立春的前一天叫做“节分”,昨天“二月三日”就是今年的节分。据传统文化,在这一天,人们都会进行各种仪式、做特别的菜吃。这十年来,这个“节分菜”里多了一道菜:“恵方巻”。恵方巻是一种寿司,基本上和所谓的“紫菜卷寿司”一样的。这种寿司本来和节分无关,去超市无论何时都可以买到的。虽然“在节分时吃恵方巻”这个风俗十年前刚开始被认识,但谁都不知道到底是从哪里开始普及。我个人不吃恵方巻,但对这一点感到很兴趣。我们已习惯的各种传统文化也可能是这样创造出的吧。
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question