Question
Aggiornato il
17 mar
- Inglese (Regno Unito)
-
Italiano
-
Spagnolo (Spagna)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Italiano
La famosa torta inglese "la fruit cake" si chiama "il plum cake" in Italia.
Ho visto scritto l'articolo "la" per fruit cake, ma "il" per plum cake.
È corretto ?
La famosa torta inglese "la fruit cake" si chiama "il plum cake" in Italia.
Ho visto scritto l'articolo "la" per fruit cake, ma "il" per plum cake.
È corretto ?
Ho visto scritto l'articolo "la" per fruit cake, ma "il" per plum cake.
È corretto ?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
Si. Plum cake e Pancake sono maschili, le altre parole inglesi con -cake sono femminili
Utente esperto
- Inglese (Regno Unito)
@paoloM81
Mi può dire perché c'è questa differenza di genere, per cortesia?
Mi può dire perché c'è questa differenza di genere, per cortesia?
- Italiano
@Tinamari la traduzione per "cake" è "torta", che è femminile. Però pancakes e plumcakes non li associamo alla nostra idea di torta, quindi usiamo l'articolo maschile che è più generico
Utente esperto
- Inglese (Regno Unito)
- Italiano
in effetti è curioso.
Usiamo dire: "la fruit cake" però diciamo "il plum cake", "il cheese cake", "i pancakes". Anche se qualche volta (raramente) si sente il femminile, strano.
Chissà quale mistero si cela dietro la follia della nostra lingua in questo caso.
Forse vince il concetto de "il dolce"? che è più generico, per cui sono tutti "dolci"?
Qui femminile
https://www.wikihow.it/Preparare-la-Fruitcake
https://ricette.donnamoderna.com/fruit-cake-gra...
https://www.dueamicheincucina.it/2021/12/fruit-...
https://blog.giallozafferano.it/iltronodiforche...
https://ricette.donnamoderna.com/fruit-cake-gra...
Qui invece usano il maschile "..Sformate il fruit cake", ".. potete servirlo.", "Per mantenerlo morbido conservatelo..".
https://www.petitchef.it/ricette/dessert/fruit-...
Comunque una cosa è cerca maschile/femminile che sia sono sempre 13milioni di kcal per centimetro cubo.
Utente esperto
- Italiano
@Kureij_Inoshishi da te "cheesecake" è maschile? strano, ho sempre sentito "la cheesecake". Comunque con le parole straniere non ci sono regole ben definite riguardo al genere.
Utente esperto
- Italiano
@paoloM81 Si da me è maschile diciamo al 90%, qualcuno comunque l'ho sentito dire "io porto la cheesecake" e nessuno si sconvolge.
Penso che possa veramente dipendere dal genere del sostantivo che si intende usare, per chi lo intende "un dolce" e chi "una torta".
il "plumcake" e "pancake" sono sicuramente maschili, specie il primo; invece se qualcuno mi dicesse "la mattina mi piace mangiare le pancakes con il miele" non mi darebbe fastidio.
Utente esperto
- Italiano
Un paio di link sull’argomento
https://www.dissapore.com/grande-notizia/cheese...
https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/u...
Utente esperto
- Inglese (Regno Unito)
Sono contenta di aver generato una discussione... trovo tutto assai interessante 😆
Comunque, siete tutti fantastici e apprezzo sempre il vostro aiuto che per me è preziosisimo 🌹
Comunque, siete tutti fantastici e apprezzo sempre il vostro aiuto che per me è preziosisimo 🌹
- Italiano
E' sempre un piacere. Oltretutto certe volte questo genere di discussioni ci danno l'opportunità di approfondire parti della nostra lingua che magari diamo per scontate, quando invece non lo sono affatto.
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- È corretto scrivere "missà" oppure si scrive soltanto "mi sa". Esempio: missà che oggi piove.
- Che differenza c'e' tra "lo so/non lo so", "lo sapevo, non lo sapevo" e "l'ho saputo/ non l'ho sa...
- Ciao a tutti! Vi ringrazio in anticipo per la correzioni di eventuali errori :) "Ciao! Spero c...
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
Newest Questions (HOT)
- Salve! Io confondo spesso l'espressione "a base di" con quella "in base a". Quindi potreste sc...
- È "buongiorno" usato come ciao? Solamente "good morning"? Scusa per mio difettoso l'italiano
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- Hi,cosa si dice in this sens in italiano?? for example in terms of ranking in terme in italiano c...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
Domande Recenti
- Ho voglio mangiare di qualcosa. Is it correct?
- Sembra naturale? Il coltello giapponese tradizionale non è un'attrezzatura giusta per i cuochi i...
- Ho scoperto che il mio kumquat è stato innestato in limone perché sopra ha le foglie sottili ma d...
- Non capisco bene l'uso della pacchia... Si può dire: questo mese non faccio niente altro che pac...
- Parafrasate, per favore, “sollevare la Scala A contro la Scala B”. Il condominio crea nuovi ti...
Previous question/ Next question