Question
Aggiornato il
18 dic 2014
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Inglese (Stati Uniti)
What do "hold up my end" in line 443 and "boo-hoo" in line 446 mean?
What do "hold up my end" in line 443 and "boo-hoo" in line 446 mean?

Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
"I held up my end" - I kept my promise, I followed through on my part of the deal.
"Boo-hoo" - meant to be the sound of someone crying. Here it's used sarcastically. Means the speaker doesn't think his/her situation is that bad compared to his own.
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
A similar phrase used sarcastically is "cry me a river."
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
Thanks! Here's an example situation:
Your friend has one final test (最終試験) tomorrow, but you have three.
He complains to you: "Oh my god, I have a big test, it's horrible, I have no time, my life sucks."
Your reply could be "Boo-hoo. I have three!" or "Cry me a river, I have three!"
Oftentimes people will insert the word "fucking" in between. So, "boo-fucking-hoo..." "cry me a fucking river".
- Giapponese
Fucking, I don't like this word. It always makes it difficult to hear what they say.
Thanks a lot.
Thanks a lot.
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
Hahaha, well, Americans use it a lot to intensify any statement (from my experience Brits tend to use "bloody" in similar contexts). I could literally add the word to every clause in that complaint above:
"Oh my fucking god, I have a big fucking test, it's fucking horrible, I have no fucking time, my life fucking sucks."
And yes, people actually do talk like this (sometimes) when they're really stressed out.
- Giapponese
Of course, texts for English dont say anything about those swear words, which is the biggest problem about english education.
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
Right. And at the same time, I actually think it's pretty important to know how people use that word because it's so common in any informal English context. Especially among young people.
- Inglese (Stati Uniti)
Just to chime in on "fuck", keep in mind this is extremely informal.
Some popular examples that may help give context to this ... flavorful word:
OMFG: oh my fucking god
Ex:
"She said you were ugly."
"OMFG I can't believe that!"
WTF: What the fuck? (very popular, you will hear this all the time in America)
Ex:
"I forgot to bring the money I owe you."
"What the fuck!? You said you'd bring it today!"
This is very slangy but also very common. As qzlau aptly mentioned, we Americans tend to use it to give more impact to the statement.
You'll come to find that "fuck" is a VERY versatile word in American English.
- Giapponese
Have you watched Tarantino's movies like Pulp Fiction? They are so full of fuck, fucking, shit and you name it.
- Inglese (Stati Uniti)
Yes! Samuel L Jackson is a perfect example of this word being used in a variety of ways.
If you want to hear some classic American swearing, watch Joe Pesci in Casino or listen to Freddy Murphy's standup comedy (he speaks very very fast though).

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
are both ok?" from my end " "on my end" " example: "That's about it from my end." or That's about...
Rispostaboth are fine
-
What does "player" in line 451 mean?
RispostaIt means it's been a while since he was actively doing criminal activities.
-
" the impact is set to continue into the fourth quarter". What does mean " is set to"?
RispostaIt means that the impact is made to continue into the fourth quarter. (is set to) means that something is fixed to another something. set mea...
-
What does "is why not" in line 546 mean?
RispostaCan't really, explain, so I'll just expand it. If I go to this Plaza, I'm a dead man is WHY (I can NOT do this).
-
"It's a matter of time before my ps4 stops working"
What does the "it" mean?
RispostaIn this case, "it" refers to the situation with the PS4 in general. To rephrase without "it": My PS4 stopping to work is a matter of time. ...
-
What does "follow up call" in line 501 mean?
RispostaTo "follow up" is to contact someone a few days or weeks later and see how things are going regarding whatever they saw you for in the first ...
-
What does "his outlook is terminal" mean in the text?
Risposta"terminal" refers to the termination of life Death is inevitable/near
-
What does "Here's how" in 465 mean?
Risposta"Here's how" usually signals that the speaker is explaining or clearing up an issue, how to perform an action or something along those lines
-
What does "down to" mean in "And she down to break the rules"(lyrics from work from home by fifth...
RispostaIt's slang. Saying you're "down to" something means you're willing to or want to do something.
-
What does "draw it out" in 415 mean?
Rispostadraw it out = drag it out = stretch it out. Means to make it last as long as possible.
domande simili
- Qual è la differenza tra end e finish ?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 結局雑穀米は続かなかった。をI ended upを使って言いたい時
- It's the end of the month and my wife gave me some allowance for the next month. I'm happy. It's ...
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- is there a phrase "how's your life going" or "how's life going" in Englis?
Newest Questions (HOT)
- Salve! Ho scritto un testo e vorrei che lo correggeste in modo che suoni naturale. Grazie in ant...
- Qual è la differenza tra "cucinare" e "cuocere"? Anche tra "Qual è" e "Cos'è" all'inizio di una f...
- “il ringrazio” o “la ringrazio”?
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
Domande Recenti
- si deve usare il congiuntivo dopo "cosicché"?
- quando si usa l'articolo determinativo? perché
- Correggete, per favore. Cosa mi rimane? Ci si salva solo con il senso dell’umorismo. Però per a...
- non capisco congiuntivo perfettamente allora mi dispiace se chiedo troppe domande!! non lo so ...
- Che cosa significa “un tipo interessante “ in inglese e italiano?
Previous question/ Next question