Question
Aggiornato il
28 apr 2017
- Portoghese (Brasile)
-
Francese (Francia)
-
Coreano
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra lugar e sitio ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra lugar e sitio ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
28 apr 2017
Domanda in primo piano
- Spagnolo (Spagna)
La diferencia es muy pequeña. Las dos palabras pueden ser sinónimas en muchos casos. Pero hay un pequeño matiz.
Un lugar es cualquier espacio que existe, con o sin razón, y con carácter general, aunque no puedas ir a él. Ej: "El universo es un lugar frío y oscuro". No puedes decir "el universo es un sitio frío y oscuro", se puede entender pero suena raro.
Un sitio es un espacio con carácter específico, concreto, destinado a ser ocupado por algo. Existe por una razón. Ej: "Coloca el libro en su sitio". Puedes decir también "coloca el libro en su lugar" porque 'lugar' tiene carácter general, pero lo mejor sería decir 'sitio', porque existe para colocar un libro.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Colombia)
- Spagnolo (Spagna)
- Spagnolo (Messico)
significan lo mismo : -Este sitio es bonito. -Este lugar es bonito.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
Sitio y lugar son sinónimos. Sin embargo "lugar" también se usa cuando quieres decir "en vez de". Por ejemplo:
Cada cosa en su lugar. / Cada cosa en su sitio.
Prefieres irte a dormir en lugar (en vez) de ver una película conmigo?
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
La diferencia es muy pequeña. Las dos palabras pueden ser sinónimas en muchos casos. Pero hay un pequeño matiz.
Un lugar es cualquier espacio que existe, con o sin razón, y con carácter general, aunque no puedas ir a él. Ej: "El universo es un lugar frío y oscuro". No puedes decir "el universo es un sitio frío y oscuro", se puede entender pero suena raro.
Un sitio es un espacio con carácter específico, concreto, destinado a ser ocupado por algo. Existe por una razón. Ej: "Coloca el libro en su sitio". Puedes decir también "coloca el libro en su lugar" porque 'lugar' tiene carácter general, pero lo mejor sería decir 'sitio', porque existe para colocar un libro.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
See other answers to the same question
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra Me has fallado. e Me has decepcionado. ?
- Qual è la differenza tra aquí e acá ?
- Qual è la differenza tra a pesar de que sea e a pesar de que es ?
- Qual è la differenza tra utilizar e aprovechar ?
- Qual è la differenza tra cerdo e cochino e puerco e gorrino e marrano ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.