Question
Aggiornato il
24 dic 2014
- Francese (Francia)
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese
「幸せになる秘訣は、期待を低くすることだ。」 sembra naturale?
「幸せになる秘訣は、期待を低くすることだ。」 sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
Un po' strano
普通は、何事にも、という
主語が入ります。期待を低くする、という直接的な表現より、以下のような間接的な表現のほうが日本語として自然で、よく使う表現だと思います。^_^
「幸せになる秘訣は、何事にもあまり期待しないことだ。」
なにごとにも/とよみます
「幸せになる秘訣は、何事にも期待を高く持たないことだ。」
- Francese (Francia)
ありがとうございます!

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa そうやって"幸せ"ってくれるのが嬉しい?
Risposta"そうやって「幸せ」って言ってくれるのが嬉しい",is this correct? I can't understand your sentence:( So if you want to say my sentence,I can translate;) the meaning ...
-
Che cosa significa 「今たくさん悩んだ分、心から幸せになれる。」?
RispostaBecause now you’re struggled with your life, you’d be happy in the future. 何に悩んでいるか分からないので、life (人生)にしました。
-
Che cosa significa 「頑張れることがあるって幸せ」?
Risposta何もやることがなくて退屈な単調な日々を送るよりは、頑張れる、熱中できることがある方が充実した人生を送ることができて、そんな頑張れることがあることは、当たり前ではなく、貴重で幸せなことだということだと思います。
-
Qual è la differenza tra それでは以上の件につき、引き続きご検討いただければ「幸いに存じます。」 e それでは以上の件につき、引き続きご検討いただければ「幸いです」 ?
Risposta幸いに存じます→より丁寧です。 幸いに存じます>幸いでございます>幸いです の順に丁寧です。 可是差不多! それでは以上の件につきまして、 引き続きご検討いただけますと幸いです。 引き続きご検討いただければ 幸いでございます。/幸いに存じます。 どれでも問題ありません!
-
Che cosa significa 「自由な時間が増えて幸せだい」の「幸せだい」?
Rispostaだいって言うと子供の口調みたいになるよ。
domande simili
Previous question/ Next question