Question
Aggiornato il
2 giu 2014

  • Vietnamita
  • Giapponese
Domande Giapponese

Please help me to check this

「最後の一葉」はワシントン・スクエアの西側に暮らす貧乏な画家について有名な短編小説である。女画家の2人、スーとジョンジーは一緒に暮らしていた。ある日、ジョンジーは重い肺炎を患ってしまった。スーは、医者から「ジョンジーは生きる気力がないので、この病気を治しようがない」と告げられた。ジョンジーは窓の外を見、冬の蔦の葉を数え、「あの葉が全て落ちたら、自分も死ぬ」と言った。

その話しをスーに伝えられた階下に住む老画家のベアマンは葉を描き、風雨の夜の中に木に掛けた。その風雨で落ちない葉を見て、ジョンジー病気に負けてはいられないと考え、生きる気力を取り戻した。ジョンジーはその葉がベアマンが自分の生命で取り替えた葉なのは知らなかった。

私は「最後の一葉」を読んで、美しみについて考えずにはいられない。ベアマンが描いた葉、真善美の葉は傑作でなくて何だろう。13歳のとき、この短編小説を読むたび、泣かずにはいられなかった。貧乏な画家に共感し、ベアマンの傑作に感心し、そのような傑作のある世界、博愛の世界を夢見ていた。

今、23歳になった私はストーリーを読んで泣かないようになったが、ベアマンが他人のために自分の生命を辞めることをもっと敬慕している。実世界にはそんなことが多くはない。人生は13歳の女の子の想像のように簡単なのではない。昔の13歳の子の夢を懐かしくてたまらない。

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Please help me to check this

「最後の一葉」はワシントン・スクエアの西側に暮らす貧乏な画家について有名な短編小説である。女画家の2人、スーとジョンジーは一緒に暮らしていた。ある日、ジョンジーは重い肺炎を患ってしまった。スーは、医者から「ジョンジーは生きる気力がないので、この病気を治しようがない」と告げられた。ジョンジーは窓の外を見、冬の蔦の葉を数え、「あの葉が全て落ちたら、自分も死ぬ」と言った。

その話しをスーに伝えられた階下に住む老画家のベアマンは葉を描き、風雨の夜の中に木に掛けた。その風雨で落ちない葉を見て、ジョンジー病気に負けてはいられないと考え、生きる気力を取り戻した。ジョンジーはその葉がベアマンが自分の生命で取り替えた葉なのは知らなかった。

 私は「最後の一葉」を読んで、美しみについて考えずにはいられない。ベアマンが描いた葉、真善美の葉は傑作でなくて何だろう。13歳のとき、この短編小説を読むたび、泣かずにはいられなかった。貧乏な画家に共感し、ベアマンの傑作に感心し、そのような傑作のある世界、博愛の世界を夢見ていた。

今、23歳になった私はストーリーを読んで泣かないようになったが、ベアマンが他人のために自分の生命を辞めることをもっと敬慕している。実世界にはそんなことが多くはない。人生は13歳の女の子の想像のように簡単なのではない。昔の13歳の子の夢を懐かしくてたまらない。
domande simili
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question