Question
Aggiornato il
1 gen 2015
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Spagnolo (Messico)
Domande Inglese (Stati Uniti)
I'm sorry for surprising you. sembra naturale?
I'm sorry for surprising you. sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Un po' strano
Maybe "I didn't mean to surprise you" might be better.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra I feel so sorry for you. e I'm really sorry to hear that. ?
Risposta@mishnoopy: I feel so sorry for what you did I'm really sorry to hear that he's no more.
-
Qual è la differenza tra I'm sorry to be a bother. e I'm sorry to bother you. ?
Risposta"I'm sorry to be a bother" is not said as often as "I'm sorry to bother you". The first would likely be said if you had to do something or as...
-
Qual è la differenza tra I'm sorry to have troubled you. e I'm sorry for having troubled you. ?
Rispostaboth are good
-
Qual è la differenza tra I’ m so sorry for(about) this. e I feel so sorry for you. ?
RispostaThey are the same. "I'm so sorry for this." is specific. Maybe it is a mistake you made? It sounds like an apology. "I feel so sorry for yo...
-
Qual è la differenza tra I'm sorry to bother you. e I'm sorry to have bothered you. ?
Risposta"I'm sorry to bother you" = in this moment "I'm sorry to have bothered you" = in the past "Thanks for letting me borrow it, sorry to bother ...
domande simili
- Qual è la differenza tra sorry to you e sorry for you e ok for me e ok to me ?
- Qual è la differenza tra I'm sorry. e Excuse me. ?
- I'm so sorry! sembra naturale?
Previous question/ Next question