Question
Aggiornato il
29 mag 2017
- Polacco
-
Catalano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Portoghese (Portogallo)
Domande Portoghese (Portogallo)
varias vezes eu ouvi alguém a dizer "sim senhor / sim senhora" nas situações informais. em que tipo de situações se pode usar esta frase é porque? usa-se entre os amigos?
varias vezes eu ouvi alguém a dizer "sim senhor / sim senhora" nas situações informais. em que tipo de situações se pode usar esta frase é porque? usa-se entre os amigos?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Portoghese (Portogallo)
- Inglese (Regno Unito)
- Portoghese (Brasile) Quasi esperto
Sim senhor começou por ser algo que se dizia, e ainda diz, a pessoas com 60+ anos por questão de respeito, no entanto há quem diga isso a gozar com amigos quando eles dão alguma ordem ou conselho como se estivesse a responder a um superior
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
"sim, senhor/a" usa-se em situações informais, por exemplo, entre amigos, ou em situações formais, como numa conversa entre um empregado e o chefe.
situação informal: quando se concorda
situação formal: quando recebe uma ordem
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
É um resposta mais formal pra situações onde a pessoa é desconhecida por você ou tem um cargo que exige mais respeito. Não se usa com os amigos, mais com estranhos
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Sim senhor(a) quando usado com amigos significa "Compreendido" ou "Sim chefe" e é usado já semi no gozo.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
@llivia, normalmente utilizamos sim senhor, ou sim senhora para pessoas de mais idade e para quem respeitamos.
Uma pessoa extremamente educada diz isso em quaisquer circunstâncias. Normalmente é utilizado para falar com pessoas mais velhas.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
sim senhor / sim senhora é dito como forma de respeito à uma pessoa de idade (60+ anos) ou ao receber uma ordem de alguém superior a você
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Portoghese (Portogallo)
Não só com pessoas de idade ou superioes
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
não. é mais usado para conversas formais e quando o receptor geralmente é hierarquicamente superior ou quando é mais velho que você por sinal de respeito etc.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
@llivia não, usa-se mais para os pais, tios e tias entre outros parentes
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
Sim Senhor e sim Senhora é mais uma forma formal de se dirigir com respeito a pessoas.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
@llivia não se usa com amigos.
por exemplo:
Mãe: filha cuide do seu irmão
Filha: sim senhora
são palavras que usamos com pessoas mais velhas
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Portogallo)
essas palavras são usadas para pessoas mais velhas e por educação também
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
- Spagnolo (Spagna)
- Polacco
muito obrigada por todas as respostas!! eu pregunto porque eu ouvi muitas vezes esta frase numa novela "Sabio" (hahaha alguem conhece?) emitida pela RTP e usam-na as pessoas de todas idades entre si mas claro que não com muita frequência e isso acontece somente de vez em quando :) e eu fiquei com curiosidade se na vida real se usa também
- Portoghese (Brasile)
"sim, senhor" é usado como forma de respeito quando a pessoa é mais velha que você (+60)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
você pode usar isso quando pergunta para alguém em que precisa ter mais respeito, ou alguém mais velho, ou para mulheres casadas. Senhor-masculino Senhora -feminino
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Como se responde bom fim de semana?
- Usa-se “cachorro quente” em Portugal?
- Nas seguintes frases, qual a diferença de significado entre "podia" e "poderia" por um lado e, pa...
- "Até próxima" ou " até a próxima"? Qual tá correto?
- Is there any museums or galleries in Portugal? I heard that Christiano Ronaldo has his own museum...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.