Question
Aggiornato il
13 gen 2015
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Inglese (Stati Uniti)
I accidentally spilled my tea next to my laptop. sembra naturale?
I accidentally spilled my tea next to my laptop. sembra naturale?
domande simili
-
Qual è la differenza tra I accidentally knocked over a cup. e I accidentally tipped over a cup. ?
Risposta"Knock" implies more force. You might use "knock" if you hit the cup with your elbow, and "tip" if you were reaching for something and nudged...
-
Qual è la differenza tra I've spilt coffee all on my shirt e I've spilt coffee all down my shirt ?
RispostaThere is no difference. It means the same exact thing, just two different ways of saying it.
-
Qual è la differenza tra when I took a cup out of the cupboard, I dropped it. e As I took a cup ...
RispostaThey all sound natural to me. Their nuance may be different, but it’s not too noticeable. I’m still learning Korean, so the comparisons migh...
-
Che cosa significa I accidentally slided yhe door onto my middle finger😂?
RispostaThis means the person's finger got caught between the door when they closed it. Which hurts sometimes.
-
Qual è la differenza tra I have forgot to bring my notebook. e I forgot to bring my notebook. ?
RispostaSame but without "have" is a lotttt more natural (we used the second one more often)
domande simili
- "Would you like some tea?" "Aw, no. I'm good. Thanks." sembra naturale?
- The tea in the bottle runs out quickly lately. sembra naturale?
- We've run out of cold tea. Can you boil some tea? sembra naturale?
Previous question/ Next question