Question
Aggiornato il
21 giu 2017
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
-
Giapponese
Domande Giapponese
What Japanese drama do you recommend?
What Japanese drama do you recommend?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Filipino
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
- Filipino
- Giapponese
- Giapponese
- Portoghese (Brasile)
They are old doramas but they are very good:
Hana yori dango, orange days, last cinderella, hotaru no hikari, boku no ita jikan, akai ito and koizora!!!
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Regno Unito)
- Giapponese
- Portoghese (Brasile)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Which Japanese drama would you recommend?
RispostaTry Hanzawa Naoki. The last episode of this drama got an audience rating of more than forty percent. this is extraordinary figures in Japan.
-
Any Japanese Dramas to recommend?
Risposta@Korey2k15: Is it old series or new one?
-
Can you recommend a Japanese drama?
Risposta「お金がない」「魔女の条件」
-
May you recommend me some Japanese dramas?
Risposta吾輩は主婦である タイガー&ドラゴン(a story about yakuza and rakugo) my favorite dramas! Both of them are comedies.
-
Can somebody recommend me a good Japanese drama?☺️
RispostaI'd recommend them below. these are old, but I like them. ・おしん ・北の国から ・踊る大捜査線 https://rank1-media.com/I0000140/&page=0
Domande suggerite
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- What the difference between "Itoshi teru", "aishite imasu" and other phrases that means the same?
- 「やきそば」の中で「そば」の意味は何ですか。
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
- Cosa vuol dire “la prevedibilità del su e giù domestico ci inquieta”? Infine c'è l'ascensore, ...
- Ho tantissimi bicchieri di cristallo e dovrei disfarmene/sbarazzarmene di alcuni. Disfarmene op...
- Pochi sapevano che lei fosse/era una squillo d'alto bordo. Serve il congiuntivo in questa fra...
- Salve! Io confondo spesso l'espressione "a base di" con quella "in base a". Quindi potreste sc...
Domande Recenti
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
- Quale suona meglio? È possibile da evitare. (diciamo possibile da o di? È evitabile.
- Quale di loro è più gentile?: Potrei avere un bicchiere d'acqua? Vorrei avere un bicchiere d'ac...
- se ho fatto degli errore dimmi 🇮🇹 Completa con il pronome e il verbi adatto: 1. Quanto vino hai b...
- «Minori le osservazioni» vuol dire le osservazioni sono minori? Tale versione è stata nel tempo ...
Previous question/ Next question