Question
Aggiornato il
30 giu 2017
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Francese (Canada)
-
Coreano
Domande Giapponese
I'm reading a book by 宮沢賢治 (Mitazawa Kenji) and in the book beside some of the characters there are like mini Kanji and Hiragana.
Why is that?
I'm reading a book by 宮沢賢治 (Mitazawa Kenji) and in the book beside some of the characters there are like mini Kanji and Hiragana.
Why is that?
Why is that?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
I guess that Hiragana is pronunciation of Kanji.
It's called Furigana
Kanjis on this page have small Hiragana.
Those are Furigana
http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
It is the pronunciation of the kanji, because it sometimes can be hard to know how to say a complicated kanji, even for some native speakers.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
The book of "宮沢賢治" is books for childen. The childen have unreadable kanji a bit. But In Japan, the Adoult read it too. My English is weak. I'm sorry.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 宮沢賢治の詩で、「雨ニモマケズ」の中に、「クニモサレズ(苦にもされず)」との言葉が出てきますが、どういう意味でしょうか?他人の負担にならずに済むというのと、他の人から気になってもらえないのとどっ...
- 宮沢さんは君と会いたいと言いました。 sembra naturale?
- 宮沢賢治を読んでいます。 作品の中で「将軍、私に死を下されませ。」というくだりがありますが、この「下されませ」あたりはどういった意味ですか。 「くださいませ」の古めかしい言い方と捉えていいで...
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.