Question
Aggiornato il
12 lug 2017
- Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Inglese (Regno Unito)
It's glittering blue
It's glittering in blue sembra naturale?
It's glittering blue
It's glittering in blue sembra naturale?
It's glittering in blue sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Hindi
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
Un po' strano
Its glittering blue is correct.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
Thank you 😊 @harekrishna6sept
- Inglese (Regno Unito)
Naturale
Depending on context, you could use either. You could also use "it's a glittering blue". Also make sure to use "it's" not just "its" which @harekrishna6sept wrote by accident. "It's" means "it is" whereas "its" means "it owns/has this". The exception would be if you continue the sentence to show ownership, such as "its glittering blue exterior".
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Hindi
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
Un po' strano
@DestroyerMariko Yeah, it was by an accident. Anyways, thanks a lot. I would love to improve my English with your help.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
Thank you :)@DestroyerMariko
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Che cosa significa beneath the glitter?
- Che cosa significa beneath the glitter ?
- Che cosa significa please no play-doh or glitter?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.