Question
Aggiornato il
11 lug 2014
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
以下の文章で使われている"somedays"の意味を教えてください。
"sometimes"(時々)と同じ意味で使われているのでしょうか?
それとも"sometime" "someday"(いつか)と同じ意味でしょうか?
--------------
Somedays, I think I would have been happier living a simple life.
--------------
1,2、どちらの訳が正しいか、又は、もっと適切な訳を教えてもらえたら嬉しいです。
以下の文章で使われている"somedays"の意味を教えてください。
"sometimes"(時々)と同じ意味で使われているのでしょうか?
それとも"sometime" "someday"(いつか)と同じ意味でしょうか?
--------------
Somedays, I think I would have been happier living a simple life.
--------------
1,2、どちらの訳が正しいか、又は、もっと適切な訳を教えてもらえたら嬉しいです。
"sometimes"(時々)と同じ意味で使われているのでしょうか?
それとも"sometime" "someday"(いつか)と同じ意味でしょうか?
--------------
Somedays, I think I would have been happier living a simple life.
--------------
1,2、どちらの訳が正しいか、又は、もっと適切な訳を教えてもらえたら嬉しいです。
Please tell me the meaning of "somedays" in this sentence.
Is it a meaning same as "sometimes"? or "someday"?
--------------
Somedays, I think I would have been happier living a simple life.
--------------
Please tell me which translated sentence are right.(1 or 2)
or
I am glad if I have you teach a better translated sentence.
Is it a meaning same as "sometimes"? or "someday"?
--------------
Somedays, I think I would have been happier living a simple life.
--------------
Please tell me which translated sentence are right.(1 or 2)
or
I am glad if I have you teach a better translated sentence.
Risposte
11 lug 2014
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
Rispondi 1:時々、私は(もし)自分が素朴な人生を送ることができていたなら、もっと幸せだったろうと思う。
"some days" (二つの言葉)と"sometimes" は大体一緒の意味を持っている。けれど、"some days" のニュアンスは少し違う。 例えば:
Some days, I think I would have been happier living a simple life. (その考えが出てくる日が時々ある。)
Sometimes, I think I would have been happier living a simple life. (その考えが時々出てくる。)
Some days, it rains very hard in the city. (雨が(その)都市にひがしく降っている日がある。)
Sometimes it rains very hard in the city. (雨が(この)都市に時々ひがしく降っている。)
"Someday" (一つの言葉)は「いつか」の意味です。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Rispondi 1:時々、私は(もし)自分が素朴な人生を送ることができていたなら、もっと幸せだったろうと思う。
"some days" (二つの言葉)と"sometimes" は大体一緒の意味を持っている。けれど、"some days" のニュアンスは少し違う。 例えば:
Some days, I think I would have been happier living a simple life. (その考えが出てくる日が時々ある。)
Sometimes, I think I would have been happier living a simple life. (その考えが時々出てくる。)
Some days, it rains very hard in the city. (雨が(その)都市にひがしく降っている日がある。)
Sometimes it rains very hard in the city. (雨が(この)都市に時々ひがしく降っている。)
"Someday" (一つの言葉)は「いつか」の意味です。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
germo さん
回答を選択していただきありがとうございました!
randomactsof さん
大変丁寧な解説をありがとうございました!
おかげさまで、とてもよく理解することができました。
回答を選択していただきありがとうございました!
randomactsof さん
大変丁寧な解説をありがとうございました!
おかげさまで、とてもよく理解することができました。
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Come si dice in Inglese (Regno Unito)? somedays or other
- Che cosa significa somedays?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what is correct : somedays or some days??
Domande suggerite
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.