Question
Aggiornato il
8 ago 2017
- Spagnolo (Cile)
- Spagnolo (Messico) Quasi esperto
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
How do you pronounce, for example 8月27日?
はちがつにじゅうしちにち or はちがつにじゅうなのか?
If it's the first, at what point do you start changing ~か (for example 15日→じゅういつか) with 〜にち (for example 15日→じゅうごにち)?
Thanks in advance 😁
How do you pronounce, for example 8月27日?
はちがつにじゅうしちにち or はちがつにじゅうなのか?
If it's the first, at what point do you start changing ~か (for example 15日→じゅういつか) with 〜にち (for example 15日→じゅうごにち)?
Thanks in advance 😁
はちがつにじゅうしちにち or はちがつにじゅうなのか?
If it's the first, at what point do you start changing ~か (for example 15日→じゅういつか) with 〜にち (for example 15日→じゅうごにち)?
Thanks in advance 😁
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
はちがつじゅうしちにち
じゅうごにち
なのか is only 7日. not 17,27,37,107
いつかtoo.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
ついたち、ふつか、みっか、よっか、。。。とうか
They are used to express only under 10 days. 1日~10日
So にじゅうしちにち is correct and じゅうごにち is correct.
にじゅうなのか、じゅういつか are incorrect.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Cile)
- Spagnolo (Messico) Quasi esperto
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto
@Phoenix0501 If so, can I then assume that 皆の日本語 is using furigana wrong in this screenshot, or is this case only for some exceptions?
Utente eliminato
OK
I'm so sorry that my answer had a lack of explanation.
14日 is an exception and this is correct.
So we call 24日 as にじゅうよっかas well.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra 月に三回すしを食べます。 e 一ヶ月に三回を食べます。 e 一週間に三回すしを食べます。 e 週に三回すしを食べます。 ?
- 月に14万円ぐらいで日本で暮らせますでしょうか
- 2月は早く来る!かんどうすぎですから。 sembra naturale?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.