Question
Aggiornato il
2 set 2017
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
-
Tedesco
Domande Tedesco
Welcher Ausdrück ist besser?
Wann hättest du diese Woche Zeit?
Wann hättest du in dieser Woche Zeit?
Welcher Ausdrück ist besser?
Wann hättest du diese Woche Zeit?
Wann hättest du in dieser Woche Zeit?
Wann hättest du diese Woche Zeit?
Wann hättest du in dieser Woche Zeit?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
If you mean 'Do you have time this week?' then it should be 'Hast du diese Woche Zeit?'
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
Anyway, does "Diese Woche" sound much better than in dieser Woche, right?
- Inglese (Stati Uniti)
Yes, it is more appropriate. In that case, it should be 'Wann hättest du diese Woche Zeit?'
Just to make sure, it means 'When would you have time this week?'
It sounds a little unnatural. I think 'Wann hast du diese Woche Zeit?' will be better
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Stati Uniti)
- Tedesco
The first one is very informal. You would write/say that to a friend. The second one is a bit more formal. You would say that to someone you know well like maybe a co worker
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)
- Tedesco
@Dongwoo90 Es sind beide Varianten korrekt. Den 1. Satz hört man häufiger.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Could you help me with group of irregular verbs, not starke? Could you give me a list of such verbs?
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Give me some common texting abbreviations/slang like “ lol, idk “ etc . Thank you !
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande Recenti
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.