Question
Aggiornato il
27 set 2017
- Ebraico Quasi esperto
- Russo Quasi esperto
-
Inglese (Regno Unito)
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Francese (Francia)
Domanda chiusa
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
請給我介紹一下這個單詞怎麼用。
請給我介紹一下這個單詞怎麼用。
It's a bit akward to ask, but my book is not going to explain me that, so I have to. Could you please explain to me (in Chinese if possible) how and when to use the word 排尿? How formal is it? Please also give me an example sentence.
Thank you!
Thank you!
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese tradizionale (Taiwan)
informal:
尿尿or小便or小號
formal:
上廁所
we don't use 排尿 when you want to pee😂.
it's too formal.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Taiwan)
The word 排尿 is a formal medical word.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Ebraico Quasi esperto
- Russo Quasi esperto
Utente eliminato
- Cinese tradizionale (Taiwan)
@starburst
@christophee offer a good example.
Doctors or nurse could ask patients:「排尿正常嗎?」
The word specifically emphasize on urinary function.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Taiwan)
This word is often used when doctors or other medical professionals ask a patient about his/her urinary system.
But it is also used when the doctor do the medical records.
I think the latter is more common than the former.
e.g.病人有排尿困難情形,每日排尿量為50cc
The reason is that some formal words are a little difficult for people to understand.
and 排尿 is like a medical word.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 請問「桎梏」平常唸「ㄓˋㄍㄨˋ」還是「ㄓˋㄏㄠˋ」?
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.