Question
Aggiornato il
2 set 2014
- Giapponese
- Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Ainu
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
Risposte
2 set 2014
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
Maybe we don't have a specific word for this dish. You could say "tamagoyaki" or "a type of Japanese omelette". If a person doesn't know what a "Japanese omelette" is you could explain it as "rolled layers of cooked/fried egg."
I'm sorry I couldn't be more of a help!
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Maybe we don't have a specific word for this dish. You could say "tamagoyaki" or "a type of Japanese omelette". If a person doesn't know what a "Japanese omelette" is you could explain it as "rolled layers of cooked/fried egg."
I'm sorry I couldn't be more of a help!
- Giapponese
- Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
Risposta"Rolled omelette" :)
-
Qual è la differenza tra roast chicken e baked chicken ?
RispostaThe main difference between "baking" and "roasting" is not grammatical. It is simply a different style of cooking. Baking is done in an ove...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
RispostaOmelette or Japanese omelette.
-
Qual è la differenza tra roast chicken e roasted chicken ?
Rispostano difference! at least that I know of
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
Rispostatamagoyaki Japanese omelette
-
Qual è la differenza tra roast chicken e roasted chicken ?
Risposta“i am roasting chicken.” used in present tense “i just roasted chicken.” used in past tense
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
RispostaSince we don't really have a kind of food like that, we would just call it "tamagoyaki" you could also call it a "rolled omelette" as that wh...
-
Qual è la differenza tra Chipotle chilly e Chipotle pepper ?
RispostaA chili (this is how you spell it in english) is a specific type of pepper. Chipotle is just the brand that is selling the peppers.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 玉子焼き
RispostaTamagoyaki Rolled omelette
-
Che cosa significa Raw tortilla?
RispostaDough
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? No veo nada que valga la pena
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "Nanggigigil ako sayo!"
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what's "wasian"mean?
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? Boston Massachusetts
- Come si dice in Italiano? Do you like cats?
- Come si dice in Italiano? 1) She wished for a bicycle. 2) Make a wish, when you blow out the cand...
- Come si dice in Italiano? Bezüglich
- Come si dice in Italiano? Hinsichtlich
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Hello,
- Come si dice in Italiano? εγώ παράλληλα οδηγός λεωφορείου δουλεύω και σερβιτόρος
- Come si dice in Italiano? πάω στον αδερφο μου πάω στο εστιατόριο έφτασα στον αδερφό μου (εννοώ τ...
- Come si dice in Italiano? kocham jazdę na nartach
- Come si dice in Italiano? Estoy perdida
Previous question/ Next question