Question
Aggiornato il
3 nov 2017

  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Inglese (Regno Unito)
Domande Inglese (Stati Uniti)

I saw a phrase "in the lap of the Gods" in my English text book.

I felt something is wrong because there can be many gods but they think there is only one God in most of the English-speaking countries. So I think Lower Case g has to be used instead of capital G.

What do you think as a native English speaker?

And, the phrase "in the lap of the gods" is used in the US?

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Portoghese (Brasile)

  • Spagnolo (Messico)
  • Spagnolo (Spagna) Quasi esperto

  • Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
I saw a phrase "in the lap of the Gods" in my English text book.

I felt something is wrong because there can be many gods but they think there is only one God in most of the English-speaking countries. So I think Lower Case g has to be used instead of capital G.

What do you think as a native English speaker? 

And, the phrase "in the lap of the gods" is used in the US?
domande simili
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question