Question
Aggiornato il
14 giu 2016
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
Domande Giapponese
「次第に」についての質問ですが
「次第に」についての質問ですが
毎日___と思います
1 次第に 2上達する 3重ねているうちに 4練習を
正しい順番は 4312 でしょうか?
ならば、「重ねているうちに次第に」ということはどう理解すればいいのかちょっと分からなくなるので、みんなに教えてもらいたいんです。
名詞についたら、「次第」はその名詞によって何々が起きるっていう意味ってことが知っていますが、ここの「うちに」は名詞でしょうか…?
よろしくお願いします!
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
正解です。「練習を重ねているうちに」と「次第に上達する」はそれぞれ一塊だと考えましょう。品詞はわかりませんが、「うちに」は英語の in the course of や while と似たような意味です。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra 次第に e だんだん and どんどん ?
- Qual è la differenza tra 次第に e 徐々に e だんだん ?
- この「次第にございまして」は、どういう意味ですか?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.