Question
Aggiornato il
16 nov 2017
- Giapponese
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domanda chiusa
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
我朋友說「管你的 你給我去買好穿的鞋子」
然後我不想買的話 要怎麼回答?
我朋友說「管你的 你給我去買好穿的鞋子」
然後我不想買的話 要怎麼回答?
然後我不想買的話 要怎麼回答?
Risposte
16 nov 2017
Domanda in primo piano
- Cinese tradizionale (Taiwan)
「最近沒錢耶」、「想要的鞋好貴喔」、「還沒看到想要的鞋子」、「好喔我正在找」、「為什麼呢?現在這雙不好嗎」
是說這朋友好像管太多xd
Leggi ulteriori commenti
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese tradizionale (Taiwan)
「最近沒錢耶」、「想要的鞋好貴喔」、「還沒看到想要的鞋子」、「好喔我正在找」、「為什麼呢?現在這雙不好嗎」
是說這朋友好像管太多xd
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese tradizionale (Taiwan)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
我去商店買些東西
我(對服務員說):給我看那件衣服。
服務員:哪?
我:在你的後面,在鏡子的左邊
這段對話自然嗎?怎麼改正?
Risposta自然。或簡短點,「在你的左後方鏡子旁」也可以
-
請問這兩句子對不對。我做功課回答一個問題不過我不知道的這個字對不對:
(一)那的襯衫他一件都不喜歡,一件都沒買。
(二)那的電視他一個都不喜歡,一個都沒買。
謝謝!
Risposta1.那些襯衫他都不喜歡,一件也沒買。 2.那些電視機他都不喜歡,一台也沒買。
-
我沒辦法穿那件衣服,因為是太癢癢的。
可以這樣說嗎?
Risposta我沒辦法穿那件衣服,因為穿上去/穿起來太癢了
-
-這些鞋子,你有中意的嗎?
-這些鞋子,有中你的意嗎?
-這些鞋子,我很中意
三個說法當中,有不正確的嗎
Risposta雖然說應該沒有不正確,但中意感覺台灣人不太使用🤔 可以說 這些鞋子你有喜歡的嗎 這些鞋子有你喜歡的嗎(這些鞋子有你滿意的嗎 這些鞋子我很喜歡 這是我的看法~~~
-
這是我在Uniqlo試穿請他們修改時店員跟我講的説話,有人可以幫我理解它說什麼?
https://drive.google.com/file/d/1qfs0Rq_Gfi-_o6u5IODaa0...
RispostaA:平常穿的鞋子的高度差不多是這樣嗎? A:還、還是說會更低或更高? B:差不多這樣 A:差不多這樣嗎?好!等一下喔...
-
Che cosa significa 「媽咪說過沒有多餘的錢
可以再買球鞋給我
既然這樣我就放棄踢足球吧」
這個句子是什麼意思?
?
Risposta@zeng_ 兩句不能分開來,因為是一句話,所以要一起看。 「媽媽沒有錢可以再買球鞋給我。」 「沒有錢可以買」是重點。 如果是「就算媽媽沒有錢也可以買球鞋」的話, 應該會這麼說:媽媽「雖然」沒有錢,「但是還是」可以買球鞋給我。
-
雖然 我也想穿得簡單一點
但是 趁著在家學習 我就穿平常去上課的時候不能穿的衣服
如果穿著洋裝騎腳踏車去上課 會勾到
所以現在至少可以享受一下不一樣的生活
雖然跟平常穿的不一樣而已 而且也沒有要...
Risposta大概看得懂 但有點不自然 可以說 雖然我喜歡穿著簡單一點的衣服 但是趁著在家學習,我可以穿平常上課不能穿的 因為如果穿著洋裝騎腳踏車去上課 會勾到 所以現在在家可以享受一下不一樣的生活 雖然只是跟平常穿的不一樣而已 生活依然很無聊
-
請問這個句子自然嗎?→我以為妳穿著和服跟我們聊天。
Rispostaはい、自然です。
-
我們買鞋子前,最好店員幫我們量自己的腳
我們買鞋子前,最好讓店員量自己的腳
靴を買う前に、店員に足を測ってもらうべき
どのように言えば良いですか?
Risposta「我們買鞋子前,最好讓店員量自己的腳」 このように言えば良いだと思います。
Domande suggerite
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 日文的「撮影」是照相,有錄影的意思嗎? 日文錄影(VIDEO)怎麼說?
- 聽說大陸的小學、初中、高中、大學,在台灣一般說國小、國中、高中、大學,那麼大陸的「初中二年級」,在台灣叫「國中二年級」嗎?能否簡稱為「中二」?大陸的「高二」(高中二年級),在台灣也叫「高二」嗎?謝謝!
- 請問「阿媽/阿公」是「爺爺/奶奶」還是「外公/外婆」的意思?還是都可以?
Newest Questions (HOT)
- Scrivimi alcune parole della lingua parlata, per favore! Sarebbe bellissimo, se scrivete con la p...
- Correggete, per favore Il compagno di squadra di Gianluca Vialli nella Sampdoria nella stagione...
- Does this sound natural 1. "Mi piace questa camicia, lo voglio." I like this shirt, I want it. ...
- Cosa significa e da dove viene la parola "colpa"?
- per favore correggete🥰💫 A mia parere,abbia un buon rapporto con i mezzi trasporti .Poichè sto ...
Domande Recenti
- is “lavinia” name used in italy
- per favore correggete 🧡☺ Dovrei dire che sto vivendo in una grande citta.E purtroppo in quasi tu...
- È giusto che un avvocato di un boss mafioso sia sua nipote?
- “Ognuno ha la sua versione.” Come si dice? Se si dice un’altra modo questo frase? Perché non me l...
- Ciao, nella frase “L’azione dell’uomo è divenuta sempre più incidente e modificatrice degli ambie...
Previous question/ Next question