Question
Aggiornato il
5 dic 2017
- Portoghese (Brasile)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
-
Spagnolo (Colombia)
Domande Francese (Canada)
When people bump into some, they use
excusez-moi / parson or Desolé?
When people bump into some, they use
excusez-moi / parson or Desolé?
excusez-moi / parson or Desolé?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Francese (Francia)
- Francese (Canada) Quasi esperto
I usually say "oh pardon" or "oups désolé" or "veuillez m'excuser"
- Portoghese (Brasile)
@Yoplil
are you from France?
I just wanted a video where they say they use "excusez-moi" haha or "pardon"
so, no one of you have mentioned
are you from France?
I just wanted a video where they say they use "excusez-moi" haha or "pardon"
so, no one of you have mentioned
- Inglese (Stati Uniti)
- Francese (Canada)
they would all be acceptable, though désolé i believe is most common in that situation.
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Stati Uniti)
- Francese (Canada) Quasi esperto
- Portoghese (Brasile)
@zoejanvier
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
- Portoghese (Brasile)
@Yoplil
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
- Portoghese (Brasile)
@brightonyourday
thanks
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
thanks
if you're still here,
please,
watch/listen it until the end
(especially the end)
https://m.youtube.com/watch?v=SLGT0RC0b0w
- Cinese semplificato (Mandarino)
Excuse-moi/ Excusez-moi
Or Pardon
Or Désolé
Sometimes I also say je m’excuse
- Cinese semplificato (Mandarino)
In Québec, People always say pardon, désolé, excuse-moi or simply excusez
But in the formal situation, they say excusez-moi. French people always use excusez-moi
- Portoghese (Brasile)
@Maryline666
Thanks babe lot
so in Quebec they say "perdon" the most
and lastly " excusez-moi"?
pardon, désolé, excuse-moi
thanks a lot
Thanks babe lot
so in Quebec they say "perdon" the most
and lastly " excusez-moi"?
pardon, désolé, excuse-moi
thanks a lot

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
When do I use lui, leur, y, and en? Please give me some examples as well. Thanks!
RispostaWhen you want to use a indirect object pronoun, you use lui and leur, ex: Je parle à ma femme. --> Je lui parle. (I'm speaking to my wife. --...
-
What's Better or more said "“Je suis désolé” or “Je m’excuse”?
RispostaExcusez-moi or Je suis désolé or Je m'excuse They are all widely used in Québec. "Je suis désolé" sounds a little more formal to me though.
-
When do we use lui instead of le, la?
When do we use eux instead of les?
RispostaPronouns lui/leur vs. le/la/les: lui/leur is used for Complément d’objet indirect: Je téléphone à Marc - Je lui téléphone. Je téléphone à Ma...
-
When to use votre, vous and ton/ta?
Risposta"vous" it's like "you " "votre" it's like "your" "ta" its for feminine words and "ton" its for masculine words but it's like "your" for ex...
-
When do we use le, la instead of un, une?
Risposta"le" and "la" are equivalent to the singular "the": le chat = the cat l'homme = the man la femme = the woman "un" and "une" are equivalent ...
-
Which one is more commonly used, bonjour or bon matin? Or are they both commonly used but in diff...
RispostaI use both. I feel like bonjour is a tiny bit more formal I would use bonjour with my teachers and bon matin with my friends When you get...
Domande suggerite
- How do you reply to "Tu vas bien"?
- The question "Est-ce que tu parles anglais?" some use just "Parles tu Anglais?" because exchanged...
- This is a dumb question, but since cupcake is "petit gâteau", how would you say "small cake"?
- Exercice 1. Transformez les phrases au passé composé. 1) Je mange beaucoup 2) Vous travaillez ju...
- Do people in Quebec actually say "double-double" when they want to order a double cream, double s...
Newest Questions (HOT)
- Salve! Ho scritto un testo e vorrei che lo correggeste in modo che suoni naturale. Grazie in ant...
- Qual è la differenza tra "cucinare" e "cuocere"? Anche tra "Qual è" e "Cos'è" all'inizio di una f...
- “il ringrazio” o “la ringrazio”?
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
Domande Recenti
- Dall'alto dei tuoi 11 anni ...dimmi tu quello che consideri buona musica. Non riesco a trovare ...
- how to say take care in italian
- si deve usare il congiuntivo dopo "cosicché"?
- quando si usa l'articolo determinativo? perché
- Correggete, per favore. Cosa mi rimane? Ci si salva solo con il senso dell’umorismo. Però per a...
Previous question/ Next question