Question
Aggiornato il
9 dic 2017

  • Cinese tradizionale (Taiwan)
  • Coreano
Domanda chiusa
Domande Coreano

제 어떤 친한 대만 친구는 어떤 한국 남자 그룹의 한 멤버를 아주아주 좋아해요.

제 친구는 그 멤버에게 편지를 보내고 싶어해요.


그런데 제 친구는 거의 한국어를 할 줄 몰라요 .

그래서 저에게 내용을 번역하라고 부탁했어요 ㅎㅎㅎ


친구 쓴 중국어 내용따라 번역한 것인데 중국어식 한국어라서 어색한 부분이 있는 것 같아요 ㅎㅎ


시간이 있는 분이 계시면 좀 고쳐주시겠어요?
이해하기 힘들거나 다른 조언이 있으시면 뭐든지 저에게 알려주시겠어요? 감사합니다 ^^


PS.
1.
내용 중 아래 이 부분 내용은

"2017년 10월21일과 22일에 대만 콘서트를 아직 잘 기억하고 있나요? " >> 이 남자 그룹은 올해 지난 10월21일과 22일에 대만에서 콘서트를 열었어요. 이 부분 내용은 그 때 콘서트에 관한 걸 썼어요.

2. 내용에서 "XX" 부분은 상대방의 이름을 넣고 쓸 거예요.


아래 내용은 제가 번역한 편지 일부분 내용이에요.
.............................


2017년 10월21일과 22일에 대만 콘서트를 아직 잘 기억하고 있나요?이틀 동안 모든 추억들은 제가 영원히 잊지 않을 거예요!그날은 멤버들과 첫 만남의 날짜니까요. 직접 눈으로 멤버들을 본 것이 정말 너무 기뻤어요.



XX이의 무대는 항상 제가 인상이 깊이 남겨요. XX이는 무대 위에 보여주는 열정과 에너지를 좋아해요. 또 XX이는 무대 현장의 분위기를 휘어 잡을 수 있는 편이에요. XX이는 자체가 치몆적인 매력이 가져 있는 사람이라고 생각해요!

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Coreano

  • Cinese tradizionale (Taiwan)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
제 어떤 친한 대만 친구는 어떤 한국 남자 그룹의 한 멤버를  아주아주 좋아해요.

제 친구는 그 멤버에게 편지를 보내고 싶어해요.


그런데 제 친구는 거의 한국어를 할 줄 몰라요 .

그래서 저에게 내용을 번역하라고 부탁했어요 ㅎㅎㅎ


친구 쓴  중국어 내용따라 번역한 것인데 중국어식 한국어라서 어색한 부분이 있는 것 같아요 ㅎㅎ


시간이 있는 분이 계시면 좀 고쳐주시겠어요?
이해하기 힘들거나 다른 조언이 있으시면 뭐든지 저에게 알려주시겠어요? 감사합니다 ^^


PS.
1. 
내용 중 아래 이 부분 내용은 

"2017년 10월21일과 22일에 대만 콘서트를 아직 잘 기억하고 있나요? "  >> 이 남자 그룹은 올해 지난 10월21일과 22일에 대만에서 콘서트를 열었어요. 이 부분 내용은 그 때 콘서트에 관한 걸 썼어요.

2. 내용에서 "XX" 부분은 상대방의 이름을 넣고 쓸 거예요.


아래 내용은 제가 번역한 편지 일부분 내용이에요. 
.............................


2017년 10월21일과 22일에 대만 콘서트를 아직 잘 기억하고 있나요?이틀 동안 모든 추억들은 제가 영원히 잊지 않을 거예요!그날은 멤버들과 첫 만남의 날짜니까요. 직접 눈으로 멤버들을 본 것이 정말 너무 기뻤어요. 



XX이의 무대는 항상 제가 인상이 깊이 남겨요. XX이는 무대 위에 보여주는 열정과 에너지를 좋아해요. 또 XX이는 무대 현장의 분위기를 휘어 잡을 수 있는 편이에요. XX이는  자체가 치몆적인 매력이 가져 있는 사람이라고 생각해요!
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis