Question
Aggiornato il
21 set 2014
- Giapponese
- Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Ainu
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 二度手間をかけてすみません
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 二度手間をかけてすみません
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Giapponese Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto
- Giapponese Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa Don't take it out on me?
RispostaIt is usually said when someone is angry at someone else, but they are being mean or rude to you. They are "taking" their anger or frustratio...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? やってみるしかない
Risposta"You have no choice but to try and do it."
-
Che cosa significa don't mess up with me?
Rispostano te metas conmigo
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Не заморачиваться по пустякам
RispostaDon't bother/ worry about trifles
-
Che cosa significa don't mess with my mise?
Risposta@hanixf What a strange expression I wonder if it refers to the concept of Mise en scene This phrase is used by film and theatre director...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 手を出してこない
RispostaDo not reach out. (According to Google Translate)
-
Che cosa significa Don’t mess with me ?
RispostaIf said aggressively this means, don’t provoke, aggravate, insult, or try to fight someone because they might fight back
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? なんだかすっきりしない
Risposta"i don't feel refreshed"
-
Che cosa significa Don’t take it out of me ?
Rispostatake ou of: To remove someone or something from something or some place.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 手の施しようがない
Risposta@mental_cent 1) There’s nothing that can be done. 2) It’s beyond help. 3) It’s helpless. ...などという言い方があります。
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 注射が痛かった
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? which is the correct "I was asked a question from him" or ...
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Давай перейдём общаться в другое приложение?)
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Соблюдать посты (церковные)
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? Super sick
- Come si dice in Italiano? She visited me
- Come si dice in Italiano? “I need to use the bathroom?”
- Come si dice in Italiano? この部屋は暖かい
- Come si dice in Italiano? I'm trying to understand what you said.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? ahora voy
- Come si dice in Italiano? I’m not a people person
- Come si dice in Italiano? μου βγήκε αυτό το ποσό να πληρωσεις
- Come si dice in Italiano? I taught myself Italian (I learned it by myself)
- Come si dice in Italiano? 1. Which one is correct?: questo è mio fratello. questo è il mio frat...
Previous question/ Next question