Question
Aggiornato il
18 feb 2018
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Spagnolo (Messico)
-
Tailandese
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
Mostrami frasi di esempio con 心意 .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Mostrami frasi di esempio con 心意 .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Risposte
18 feb 2018
Domanda in primo piano
- Cinese semplificato (Mandarino)
まず、心意とは
相手に気を遣気持ちという意味です。
1.謙遜を表すことができます。
(目上の相手にものを渡す時)
这是我的一点心意,请您笑纳
つまらないものですが、どうぞお納めください
2.遠回しに相手から渡してくれたものを断るという意味を伝えられます。
不不不,您有这份心(意)
我已经高兴了
お気持ちだけいただきます。/お気持ちだけで十分です。
3.........
なおKerryYcさんが書いた表現は、私が住んでいるところではあまり聞きませんでした。地方差があるかもしれません。一文目は基本的に私が書いた二文目と同じ意味を持ってますが、たまに誤解される恐れもあります。(もともとは、目上の人が目下の人からものをくれた時に、その贈り物を断る表現ですが、それは場合によって、相手からの渡してくれたものを受け取ろうとしている意味にもなれます。)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
まず、心意とは
相手に気を遣気持ちという意味です。
1.謙遜を表すことができます。
(目上の相手にものを渡す時)
这是我的一点心意,请您笑纳
つまらないものですが、どうぞお納めください
2.遠回しに相手から渡してくれたものを断るという意味を伝えられます。
不不不,您有这份心(意)
我已经高兴了
お気持ちだけいただきます。/お気持ちだけで十分です。
3.........
なおKerryYcさんが書いた表現は、私が住んでいるところではあまり聞きませんでした。地方差があるかもしれません。一文目は基本的に私が書いた二文目と同じ意味を持ってますが、たまに誤解される恐れもあります。(もともとは、目上の人が目下の人からものをくれた時に、その贈り物を断る表現ですが、それは場合によって、相手からの渡してくれたものを受け取ろうとしている意味にもなれます。)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@xzy_David
丁寧に答えてくださってありがとうございます❗❗
心意のニュアンスや使い方がよくわかりました。
やっぱり中国語は、地方差があるのですね。
たくさんの地方の方言にも触れていきたいなと思います😁
谢谢你😆
丁寧に答えてくださってありがとうございます❗❗
心意のニュアンスや使い方がよくわかりました。
やっぱり中国語は、地方差があるのですね。
たくさんの地方の方言にも触れていきたいなと思います😁
谢谢你😆
- Cinese semplificato (Mandarino)
@Duckne 意味的には同じですよ。ただ、「谢谢,你的心意我收下了」というのは場合によって意味は変わられます。前に言ったことを簡単に言えば、即ち、その文を言った人が贈り物を受け取るかとうか。まだ、方言ではないと思います。同じ、普通話を使ってるというものの、地方によって、使い方も違うかもしれません。たぶん、KerryYcのいるところは一文で伝えられます。😅(私なら、この文の意味を間違って取るしかねません。)敢えて言えば、私が住んでいるところで使うなら、その不自然さを避けるために、「谢谢,你的心意我收下了」の後にもう1つの文を付けたほうがいい。「谢谢,你的心意我收下了。但是我果然还是不能收」それは間違いなく受け取ろうとしないという意味になりますし、自然な文にもなれますし、中国語を使ってる人に聞かれても、すぐ分かるだろう。地方差より個人差かな。わかりません。。。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Giapponese
@xzy_David
返信遅くなってすみません🙏
なるほど!
使う人や使う状況によっても意味が違くなってくるのですね。
日本語の標準語でも使う状況によってニュアンスが違ってくるときがあるので、ちょっと似ている気がします😳
とても分かりやすく教えてくださってありがとうございます😄😄
返信遅くなってすみません🙏
なるほど!
使う人や使う状況によっても意味が違くなってくるのですね。
日本語の標準語でも使う状況によってニュアンスが違ってくるときがあるので、ちょっと似ている気がします😳
とても分かりやすく教えてくださってありがとうございます😄😄
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Mostrami delle frasi esempio con 不管.
- Mostrami delle frasi esempio con 学长.
- Mostrami delle frasi esempio con 深沉.
- Mostrami delle frasi esempio con 深沉.
- Mostrami delle frasi esempio con 3)有一句歌词是这样写的:“我能想到最浪漫的事,就是和你一 起慢慢变老。”世界那么大,两个人相识已经不容易,还要互 相了解、互相...
Domande Recenti
- Mostrami delle frasi esempio con la terra.
- Mostrami delle frasi esempio con Nonostante(come la congiunzione e il preposizione).
- Mostrami delle frasi esempio con 🧐 stragasato 🧐.
- Mostrami delle frasi esempio con Come si usano le espressioni "a sbafo" e "a scrocco"? Potete far...
- Mostrami delle frasi esempio con Atterrare (con il senso di colpire qualcuno)/impiastrare.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.