Question
Aggiornato il
27 feb 2018
- Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Indonesiano
Qual è la differenza tra arti e makna ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra arti e makna ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Hello everyone.
I read about the word "arti" and "makan", both of them are "mean".
If I want to say " What is this word mean?" , how can I say in bahasa?
Terima kasih.
I read about the word "arti" and "makan", both of them are "mean".
If I want to say " What is this word mean?" , how can I say in bahasa?
Terima kasih.
Risposte
27 feb 2018
Domanda in primo piano
- Indonesiano
most of the time, they're used interchangeably. there's only a slight difference between their connotation, specifically in terms of linguistic.
"arti" leans more toward the literal or the exact translation of a word or a sentence derived from foreign languages. which is why you'll hear Indonesian saying "apa arti kata / kalimat ini?" when asking for the meaning of unfamiliar word / sentence they encounter.
while "makna" is more commonly understood as an underlying idea of a sentence or message. much like a meaning that needs to be interpreted before being fully comprehended.
I hope this doesn't confuse you. and since "arti" is broader in meaning and usage, you can play it safe by using "arti" exclusively.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Indonesiano
Apa arti dari kata ini/tersebut?
Makna is same like arti but makna is very common for means but in like some sentence
Example : cow is a animals who give us milk
And arti means like just a word or more
Example : Cow = Sapi
*i'm sorry for using cow for example i don't have any idea for it >.< and sorry for my bad english
- Indonesiano
most of the time, they're used interchangeably. there's only a slight difference between their connotation, specifically in terms of linguistic.
"arti" leans more toward the literal or the exact translation of a word or a sentence derived from foreign languages. which is why you'll hear Indonesian saying "apa arti kata / kalimat ini?" when asking for the meaning of unfamiliar word / sentence they encounter.
while "makna" is more commonly understood as an underlying idea of a sentence or message. much like a meaning that needs to be interpreted before being fully comprehended.
I hope this doesn't confuse you. and since "arti" is broader in meaning and usage, you can play it safe by using "arti" exclusively.
Utente esperto
- Giapponese
Dalam hal "maksud", ke dua kata itu sinonim dan dapat dipakai secara saling tukar-menukar.
Iya, seperti dijelaskan oleh Strix, pemakaian "arti" lebih common dalam sehari-hari, dan "makna" pemakaiannya lebih berbau leksikal.
Hanya saja, ke dua kata juga mempunyai arti "guna"/"faedah" dan saya merasakan beratnya/dalamnya ke dua kata itu ada perbedaan.
Umpamanya, dalam bentuk ber-, kita bandingkan ke dua kata seperti di bawah.
1)
Keluarga saya sangat berarti bagi saya.
Keluarga saya sangat bermakna bagi saya.
2)
Bantuan saya mungkin tidak berarti bagi Anda ...
Bantuan saya mungkin tidak bermakna bagi Anda ...
Apakah ke dua kalimat pembanding itu memberi kesan yang persis sama ataukah ada perbedaan derajatnya?
- Cinese tradizionale (Taiwan)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra cara e jalan ?
- Qual è la differenza tra “matur suwun” e “matur nuwun” ?
- Qual è la differenza tra As usual e As always ?
- Qual è la differenza tra apa ini? e ini apa? ?
- Qual è la differenza tra Kamsia e Terima Kasih ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra usare e Utilizzare ?
- Qual è la differenza tra Sebbene non abbia giocato bene, l'Inter ha vinto la partita. e Sebbene...
- Qual è la differenza tra voglio cominciare al mio libro e voglio iniziare al mio libro ?
- Qual è la differenza tra posto e luogo ?
- Qual è la differenza tra abito in Italia e vivo in Italia ?
Previous question/ Next question