Question
Aggiornato il
3 mar 2018
- Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Spagnolo (Messico)
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? could anyone explain what's the difference btw mate, dude, buddy, bro or terms like this? when or who ( regions or gender or ages whatever) might use the word? please and thanks.
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? could anyone explain what's the difference btw mate, dude, buddy, bro or terms like this? when or who ( regions or gender or ages whatever) might use the word? please and thanks.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
mate: Australians or people from the UK say it
dude = extremely common, mainly among teenagers and usually boys
buddy = less common and is usually meant in a rude way
bro = said among guys, not much else to it. Not too common.
Utente esperto
- Cinese tradizionale (Taiwan)
@TriggerHappy thank you for the explanation! would you please tell me if there's any similar term for ladies or girls to call on another?
- Inglese (Stati Uniti)
@kcathyun I've heard "dude." Honestly, I can't think of anything else - I'm not a girl so I wouldn't know :/
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
All these terms are used to refer to friends: dude, friend, pals, folks, guys and Boddies. Is the...
RispostaDude is very casual and not to be used to superiors. folks usually refer to parents (los padres) guys is usually used when you are address...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? is there any difference between (for instance) someBODY an...
RispostaThere is no difference. You can use either one in any context. I usually say "someone", but occasionally I say "somebody" just because it sou...
-
Difference between sweetie and babe, do you use it when you call any lady friends..? Or only your...
RispostaThere is no difference between them. Some people just use them differently around friends or family. It depends who you're comfortable with a...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? sorry for the expressions, but what are the differences be...
Risposta@Clara0918 crap is less of a "bad word" than "shit", but they mean the same thing. :)
-
Hi!
Could someone please explain the difference between who and whom and when to use one or the o...
Rispostawhom is, let's say, a more sophisticated version of who. it is used rarely compared to who. WHOM refers to the OBJECT of a verb/ preposition...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? hello, please, can you explain me differences between kind...
Risposta“Kind of” means “sort of”, “almost but not quite”.. if you say, ”He’s kind of tall,” he’s definitely not short, but not incredibly tall. “K...
-
Hi guys! I was wondering about when can I use these different forms of verbs. For example: to be ...
Risposta@uriskri to be = infinitive (the basic form of a verb) being = present participle (something you’re doing continuously) “to be someone” is a...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bona fide
When do I use this expression? At which point it...
Risposta@Sangil97 By more informal I meant in comparison with real and genuine, not that it itself is an all around informal word. It's just less lik...
-
Could you tell me the difference between 'worth it' and 'worthwhile'? I know the meaning of each ...
RispostaThey mean the same thing. Don’t worry about using the word worthwhile, because it’s not that common. Worth it is a lot more common in every...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Hello guys! Could you tell me the difference between ME EI...
Risposta"Me neither" and "me either" are virtually the same thing. "Me neither" is the grammatically correct version, whereas "me either" is the Amer...
domande simili
- Could anyone translate this quote by Lincoln?
- If anyone should call, please take me a massage. もし誰かから電話が来たらメモしておいて下さい。 sembra naturale?
- can anyone elaborate the process shown in circle for me. Thanks.
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Ладно
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 注射が痛かった
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? in july or on july?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? блюдо
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? She visited me
- Come si dice in Italiano? “I need to use the bathroom?”
- Come si dice in Italiano? この部屋は暖かい
- Come si dice in Italiano? I'm trying to understand what you said.
- Come si dice in Italiano? 「あなたの輝く目に感謝します」
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Mein Herz ist gebrochen.
- Come si dice in Italiano? porridge / oatmeal
- Come si dice in Italiano? το έβγαλες το αυτοκίνητο από το συνεργείο?
- Come si dice in Italiano? To be well
- Come si dice in Italiano? Η Ιταλία προηγειθηκε στο σκορ τής Γερμανίας αλλά η Γερμανία ισοφάρισε ...
Previous question/ Next question