Question
Aggiornato il
15 ott 2014
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
時々息抜きして助かると思います sometimes it helps to take a breather/break sembra naturale?
時々息抜きして助かると思います sometimes it helps to take a breather/break sembra naturale?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
Non naturale
I want to know the context for the sentence.
Especially what "it" and "help" means. I think it can be able to translate as:
ときどきそれは息抜きをするのに役立ちます。
or
ときどき息抜きをさせてもらいます。
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
context: my friend is really stressed and worried about things and so I wanted to tell him that sometimes it helps to take a breather.
in other words, it's okay for my friend to take a break because it will help him relax.
i don't think "it" here is referring to anything in particular
does this make things clearer?><
in other words, it's okay for my friend to take a break because it will help him relax.
i don't think "it" here is referring to anything in particular
does this make things clearer?><
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti)
Thank you! can 時々 be used as well?
- Giapponese
Non naturale
I agree with serendipity22's translate, in such a context.
Utente esperto
- Giapponese
Non naturale
Yes, you can use 時々 instead of たまに in this sentence.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
thanks for your help!

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa 鼻が詰まってるせいかちびの寝息苦しそうでめっちゃ気になる。?
RispostaI am very concerned that the sound of my baby's breathing while he sleeps indicates he is having a hard time breathing. This is probably cau...
-
Che cosa significa 鼻が詰まってるせいかちびの寝息苦しそうでめっちゃ気になる。?
Risposta鼻が詰まってるせいかちびの寝息苦しそうでめっちゃ気になる。 I worry about my child which difficulty in breathing during sleeping because of a stuffy nose. "ちび" is her...
-
眠たり、大変だったり
時を止まりにくい
することが出来る
時をもらえませんか
眠りまでにアレをやる
Risposta眠たり I wonder if it is 眠ったり? so then 眠ったり大変だったり which is grammatically correct but it doesn't really make sense. 時を止まりにくい ? This is gramma...
-
Che cosa significa 薬を焚きます感覚が多少麻痺するかと気休め程度ですが早く終わらせてくればいい。?
RispostaA:薬を焚きます、 感覚が多少麻痺するかと。 気休め程度ですが。 B:早く終わらせてくればいい。 こんな会話ですか? よく分からないですが、気持ち程度に感覚が麻痺する薬(お香みたいなもの)があって、麻酔の代わりにはならないけど使いますよ、とAさんが言って、 Bさんが手...
-
Che cosa significa 二回目が出る前に深呼吸??
Risposta深呼吸: deep breath Take a deep breath to stop the next one.
domande simili
- 時々、漫画で【人をカボチャと思えば、緊張しない】みたいな内容があります。なぜカボチャですか?理由はありますか?
- 時々、別人感じるの。 sembra naturale?
- Qual è la differenza tra 時々 e 時には ?
Previous question/ Next question