Question
Aggiornato il
16 mar 2018
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra 理解しにくい e 理解しがたい ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 理解しにくい e 理解しがたい ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
「理解しにくい」というと、内容や書き方が難しくてなかなか理解できない、理解が進まないというイメージ。
「理解しがたい」というと、なぜそんな話になるのか、理由が全く想像できないというイメージ。
ex)
この文章は難解な言い回しが多くて理解しにくい。
なぜ今さら結婚しないなどと言い始めたのか理解しがたい。
Utente esperto
- Giapponese
どちらも漢字では「理解し難い」と書けます。
「理解しがたい」は、理解の対象自体に難しさが
あることを言います。例えば、「この本は理解しがたい」
と言えば、「この本の難易度は高い」の意味です。
「理解しにくい」は、「理解しがたい」より
話し言葉でよく使われる言い方です。
意味は、ほぼ同じですが、「理解しにくい」のほうが
心理的な難しさ(hard to understand)を表します。
意味の話は以上ですが、用法の話を補足します。
「がたい」は使えるときが限られます。
例
✓「この扉は開けにくい」 × 「この扉は開けがたい」
✓「怪我をして歩きにくい」 ×「怪我をして歩きがたい」
「動かしがたい事実」「筆舌に尽くしがたい」
「受け入れがたい」「信じがたい」
「抑えがたい気持ち」「耐えがたい苦しみ」
「断言しがたい」「得がたい幸福」
なお、心理的な難しさであることをはっきりさせるには、
「づらい(辛い)」を使うこともできます。
例
「歩きづらい」(=歩きにくくてつらい)
Utente esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra 理解しがたい e 理解できない ?
Risposta理解しがたい means “difficult to understand” 理解できない means “impossible to understand”
-
Che cosa significa 考えにくい?
Risposta「その可能性は低い」という意味で使われます。 例 ・彼がやったとは考えにくいな。 → からがやった可能性は低いと思うな。 ・あいつが真面目に勉強するとは考えにくい。 → あいつは真面目に勉強しそうにない。 など。
-
Qual è la differenza tra 理解しがたい e 理解しにくい ?
Risposta理解しがたい→incomprehensible 理解しにくい→hard to understand
-
Qual è la differenza tra 考えがたい e 考えにくい ?
Risposta同じ意味です😊 どちらを使ってもOKだと思います。 考えがたい の方が少し固い言い方です。 考えにくい の方が少し口語的な言い方です。
-
Qual è la differenza tra 理解しやすい e 理解するにかたくない ?
Risposta理解しやすい is理解する事が簡単であるという意味です。 理解するにかたくない(難くない) 古いもしくは小説などで使用される硬いexpression です。ですから どちらもほぼ同じ意味です。日常会話ではあまり使いません。
-
Qual è la differenza tra 理解できない e 理解していない ?
Risposta我不能理解 我不懂 あなたの考えは理解できない 真に理解していない事柄は上手く説明できない
-
Qual è la differenza tra 理解するには e 理解するのに e 理解するために ?
Risposta例文です。 日本を理解するには歴史を勉強するのが大切です。 日本を理解するのに歴史の勉強はとても役に立ちます。 日本を理解するために歴史を勉強しています。
domande simili
- 「ご理解、ご協力のほど、お願い申し上げます。」 ここで質問ですが、「ほど」というのは「お願い」と共に使われますか? 具体的にどういう意味ですか?
- Qual è la differenza tra 理解します e 理解しています ?
- 理解できないほど早くしゃべりすぎた。 sembra naturale?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 幼女 e 少女 ?
- Qual è la differenza tra 取り替える e 取り換える ?
- Qual è la differenza tra 青い空 e 青き空 ?
- Qual è la differenza tra ohayo e ohayo gozaimasu ?
- Qual è la differenza tra Onii-chan e Onee-San ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra prendere con le molle e prendere con le pinze ?
- Qual è la differenza tra Non ne ho e non ce li ho ?
- Qual è la differenza tra Su di me, su di te ecc e Su me, su te ecc ?
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra Finisco la torta fino a cena e Finisco la torta entro la cena ?
- Qual è la differenza tra causale e causa ?
- Qual è la differenza tra studiare e imparare e apprendere e comprendere ?
- Qual è la differenza tra prendere con le molle e prendere con le pinze ?
- Qual è la differenza tra Non ne ho e non ce li ho ?
Previous question/ Next question