Question
Aggiornato il
6 apr 2018
- Giapponese
-
Portoghese (Brasile)
-
Catalano
-
Italiano
Domande Rumeno
Qual è la differenza tra a merge e a se duce ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra a merge e a se duce ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Nu știu cum să disting aceste două verbe, ceea ce cred că probabil înseamnă "to go " în engleză.
Pot să le folosesc interschimbabil?
În următoarele propoziții, pot folosi verbul "a se duce" în loc de verbul "a merge"?
Ex.
Vreau să merg în România intr-o zi.
(One day I want to go to Romania).
În România, aș vrea să merg la multe muzee.
(In Romania, I would like to go to many museums).
Vreau să merg la Sibiu.
(I want to go to Sibiu).
Vreau să merg la o școală de limba română.
(I want to go to a Romanian language school).
Pot să le folosesc interschimbabil?
În următoarele propoziții, pot folosi verbul "a se duce" în loc de verbul "a merge"?
Ex.
Vreau să merg în România intr-o zi.
(One day I want to go to Romania).
În România, aș vrea să merg la multe muzee.
(In Romania, I would like to go to many museums).
Vreau să merg la Sibiu.
(I want to go to Sibiu).
Vreau să merg la o școală de limba română.
(I want to go to a Romanian language school).
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Rumeno
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Rumeno
@bunapapa 例文には"Vreau sa merg in Romania o zi."が「1日だけ、ルーマニアへ行きたい」という意味です。
I hope I managed to get my point across, "intr-o zi" it's the equivalent for "one day" , "eventually" 「いずれ」
Basically you can use both "a se duce" and "a merge" interchangeably in any example i could think of.But be careful with "a se duce" because it's a conjugation of "a duce" which means to bring or take and only in that conjugation it means to go/to bring oneself (somewhere).
ちょっと難しいね
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Rumeno
litrally ,it isn't a diference. they have the same meaning.For example you can say "Mama merge in parc (Mom goes to the park) and you can say too "Mama se duce in parc " (Mom goes to the park). So you can use both of them.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@acksha
Multumesc frumos pentru ajutorul tau!!!
Datorită înregistrării, am învățat diferențele dintre "o zi" și "intr-o zi".
De asemenea, am învățat ce înseamnă verbul "a duce".
Explicația ta a fost atât de utilă.
Apreciez foarte mult!!! ありがとうございます!
Multumesc frumos pentru ajutorul tau!!!
Datorită înregistrării, am învățat diferențele dintre "o zi" și "intr-o zi".
De asemenea, am învățat ce înseamnă verbul "a duce".
Explicația ta a fost atât de utilă.
Apreciez foarte mult!!! ありがとうございます!
- Giapponese
- Giapponese
@koreadreams13
Vă mulțumesc foarte mult pentru explicația dvs.!
Apreciez mult că mereu mă ajuți atât de mult!!!
Vă mulțumesc foarte mult pentru explicația dvs.!
Apreciez mult că mereu mă ajuți atât de mult!!!
- Rumeno
@bunapapa " a duce " is similar with " a căra " witch means " to carry " . From " Mama se duce in parc "( Mom goes to the park ) " se duce " comes to the verb " a se duce " .
The difference is that " a duce " means that you carry something and " a se duce " means that you are going somewhere .
So " a se duce " = a merge undeva ( to go somewhere)
"a duce " = a căra ceva / a transporta ceva ( to carry something )
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@maridenijm
Vă mulțumesc pentru explicația dvs. clară.
Am înțeles foarte bine ce înseamnă aceste cuvinte.
De asemenea, vă apreciez că mi-ați dat alte verbe, care sunt foarte utile.
Mulțumesc mult!!!
Vă mulțumesc pentru explicația dvs. clară.
Am înțeles foarte bine ce înseamnă aceste cuvinte.
De asemenea, vă apreciez că mi-ați dat alte verbe, care sunt foarte utile.
Mulțumesc mult!!!
- Rumeno
@bunapapa Cu plăcere . Am observat că știi destul de bine sa scrii in limba română . Bravo . Contiuă tot așa .
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@maridenijm
Mulțumesc frumos pentru complimentul dvs., care m-a încurajat atât de mult!!!
Sunt recunoscătoare pentru ajutorul dvs.
Mulțumesc frumos pentru complimentul dvs., care m-a încurajat atât de mult!!!
Sunt recunoscătoare pentru ajutorul dvs.
- Rumeno
@bunapapa
Așa cum ți-au explicat deja mai mulți, poți folosi oricare variantă în exemplele tale, fie "a merge", fie "a se duce".
Eu doar aș adăuga câteva lucruri noi în legătură cu cele două verbe:
a merge mai are și sensul de "a funcționa"
a se duce mai are și sensul de "a se strica"
Atunci când "a merge" e folosit cu sensul de "a funcționa", nu îl mai poți înlocui cu "a se duce", ci doar "a NU merge" la prezent îl poți înlocui cu "a se duce" la trecut":
Am un ceas care merge foarte bine, la secundă. -> doar "a merge"
Să-ți dau o veste proastă, nu mai merge televizorul.
Să-ți dau o veste proastă, s-a dus televizorul.
(amândouă indică faptul că televizorul nu mai funcționează, că s-a stricat)
Și invers, dacă folosești "a se duce" cu sensul de "a se strica" (la trecut) atunci nu poți folosi "a merge", ci doar opusul: "a nu merge":
A făcut el din greșeală un scurtcircuit și s-a dus dracului placa de bază.
A făcut el din greșeală un scurtcircuit și nu mai merge placa de bază.
(amândouă indică faptul că s-a stricat placa de bază).
Dacă vrei să te referi la acțiunea în sine de a merge (I am walking) și nu la a merge undeva, atunci trebuie să folosești "a merge":
Eu merg.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
@pbudur
Vă mulțumesc mult pentru explicația dvs.!
Explicația dvs. a fost excelentă!!!
Sunt profund recunoscătoare pentru că ați avut atât de mult timp pentru a explica toate aceste asemănări și diferențe între aceste două verbe.
Este bine construit și atât de ușor de înțeles chiar și detaliile mici.
Dacă dvs. nu mi-ar fi explicat asta, n-aș fi învățat niciodată.
Apreciez ajutorul dvs. din toată inima.
Vă mulțumesc mult pentru explicația dvs.!
Explicația dvs. a fost excelentă!!!
Sunt profund recunoscătoare pentru că ați avut atât de mult timp pentru a explica toate aceste asemănări și diferențe între aceste două verbe.
Este bine construit și atât de ușor de înțeles chiar și detaliile mici.
Dacă dvs. nu mi-ar fi explicat asta, n-aș fi învățat niciodată.
Apreciez ajutorul dvs. din toată inima.
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra băiat e băiatul ?
- Qual è la differenza tra prea e foarte e mult ?
- Qual è la differenza tra Eu a sunt e Eu sunt ?
- Qual è la differenza tra cât/câtă e câţi/câte ?
- Qual è la differenza tra Ei e Ele ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.