Question
Aggiornato il
15 apr 2018
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Giapponese
不自然なところを直してください。よろしくお願いいたします。
元はコンサルティング業界に行きたかったですが、大学の時二回にコンサルティング会社で長期インータンをした後、私が感じたのは、自分がジェネラリストではなく、高い専門知識が持っているプロフェッショナル になりたいです。そうすると、お客様にサービスを提供する時、自分がより安心感があります。そのような思いが抱えながら就活の時に、AM業界を知りました。高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行ないますという仕事内容に惹かれました。また、買う側として、強い責任感を持って大きい資金が動けながら、社会に大きい影響をもたせるという点も魅力的です。このような理由から、AM業界に志望しています。
不自然なところを直してください。よろしくお願いいたします。
元はコンサルティング業界に行きたかったですが、大学の時二回にコンサルティング会社で長期インータンをした後、私が感じたのは、自分がジェネラリストではなく、高い専門知識が持っているプロフェッショナル になりたいです。そうすると、お客様にサービスを提供する時、自分がより安心感があります。そのような思いが抱えながら就活の時に、AM業界を知りました。高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行ないますという仕事内容に惹かれました。また、買う側として、強い責任感を持って大きい資金が動けながら、社会に大きい影響をもたせるという点も魅力的です。このような理由から、AM業界に志望しています。
元はコンサルティング業界に行きたかったですが、大学の時二回にコンサルティング会社で長期インータンをした後、私が感じたのは、自分がジェネラリストではなく、高い専門知識が持っているプロフェッショナル になりたいです。そうすると、お客様にサービスを提供する時、自分がより安心感があります。そのような思いが抱えながら就活の時に、AM業界を知りました。高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行ないますという仕事内容に惹かれました。また、買う側として、強い責任感を持って大きい資金が動けながら、社会に大きい影響をもたせるという点も魅力的です。このような理由から、AM業界に志望しています。
Risposte
15 apr 2018
Domanda in primo piano
- Giapponese
元はコンサルティング業界に行きたかったのですが、大学の時に二回程コンサルティング会社で長期インータンをした際、自分はジェネラリストではなく、高度な専門知識を持ったプロフェッショナルになりたいんだと感じました。
その方が、自分がより安心してお客様にサービスを提供することができるからです。
就活中そう考えている時に、AM業界を知りました。
[高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行なう]という仕事内容に惹かれました。
また、買い手は強い責任感のもと膨大な資金を動かすことで社会に大きい影響をもたらすという点も魅力的です。
このような理由から、私はAM業界に志望しています。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
元はコンサルティング業界に行きたかったですが、大学生時代に二回コンサルティング会社で長期インターンをした後、私が感じたのは、自分はジェネラリストではなく、高い専門知識を持っているプロフェッショナル になりたいということです。なぜなら、自分がプロフェッショナルでいた方がお客様にサービスを提供する時、自分がより安心できるからです。そのような思いを抱えながら就活をしていた時に、AM業界を知りました。高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行なうという仕事内容に惹かれました。また、買う側として、強い責任感を持って大きい資金が動かしながら、社会に大きい影響をもたせるという点も魅力的です。このような理由から、AM業界を志望しています。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
元はコンサルティング業界に行きたかったのですが、大学の時に二回程コンサルティング会社で長期インータンをした際、自分はジェネラリストではなく、高度な専門知識を持ったプロフェッショナルになりたいんだと感じました。
その方が、自分がより安心してお客様にサービスを提供することができるからです。
就活中そう考えている時に、AM業界を知りました。
[高度な知識をもった専門家が、投資家の代理人として、運用を行なう]という仕事内容に惹かれました。
また、買い手は強い責任感のもと膨大な資金を動かすことで社会に大きい影響をもたらすという点も魅力的です。
このような理由から、私はAM業界に志望しています。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 不自然なところ添削してください。 荷物の中に『西遊記』の絵本と手作りのキーチェーンと「黄山毛峰」というお茶があります。中国語が読めないなら、絵を見ても大丈夫かな。キーチェーンは糜鹿の模様を作りま...
- 「ありがとうございます」に対して、「どういたしまして」は不自然ですか?
- 不自然なことはありませんか?
Domande suggerite
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.