Question
Aggiornato il
4 mag 2018

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Regno Unito)
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Regno Unito)

Confusion swept over me when i was considering the use of the word“colorful”.

At the very beginning, my teacher from the U.S.A told me, be careful if i wanna use the world " colorful" because it is a little bit derogative. See, live a colorful life= live a complicated life (related to sex)

However, the teacher, who comes from British, told me, live a colorful life = live a meaningful, exciting and happy life, which is true of what my English teacher( Chinese) has said in high school.

Hence, i wonder whether the different use of this word " colorful" is due to the cultural difference. Or Maybe, neither of them are wrong. 😂

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Inglese (Regno Unito)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Inglese (Regno Unito)

  • Cinese semplificato (Mandarino)

  • Inglese (Stati Uniti)
  • Inglese (Regno Unito)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Confusion swept over me when i was considering the use of the word“colorful”.

 At the very beginning, my teacher from the U.S.A told me, be careful if i wanna use the world " colorful" because it is a little bit derogative. See, live a colorful life= live a complicated life (related to sex)
 
However, the teacher, who comes from British, told me, live a colorful life = live a meaningful, exciting and happy life, which is true of what my English teacher( Chinese) has said in high school.

Hence, i wonder whether the different use of this word " colorful" is due to the cultural difference. Or Maybe, neither of them are wrong. 😂
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis