Question
Aggiornato il
5 mag 2018
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Giapponese
-
Francese (Francia)
-
Olandese (Belgio)
Domande Francese (Francia)
En espérant que subjonctif ? Ou indicatif?
En espérant que subjonctif ? Ou indicatif?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Francese (Francia)
En espérant que + subjonctif
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Francese (Francia)
Le subjonctif est utilisé pour décrire quelque chose qui n'est pas sur
Par Exemple : "J'aimerais m'acheter cette montre" on utilise le subjonctif car j'espère l'acheter mais rien n'est sûr
Par contre si c'est une chose qui va vraiment se passer on peut utiliser le futur à l'indicatif en disant "J'achèterai cette montre"
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Francese (Francia)
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
1) On utilise le subjonctif quand il y a un doute.
2)) On utilisese l'indicatif quand il y a une certitude.
1) En espérant que la couleur vous convienne.
2) En espérant que mon fiancé sera à l'heure.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Francese (Francia)
Espérer est normalement suivi de l'indicatif, car il s'agit d'un verbe exprimant « une vraisemblance, une probabilité ». Cependant, on trouve parfois le subjonctif, car il se rapproche aussi des verbes exprimant la volonté (comme souhaiter) ou le sentiment
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Giapponese
Merci à tous pour vos explications. Ce qui est important est donc si c'est un doute ou un certitude !
- Francese (Francia)
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
@Miki5909
Je vous en prie.
Oui c'est cela, les 2 sont donc utilisés.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Francese (Francia)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
- comment dire vacance en anglais
- J'etudie le Francas depuis 2 mois. mais Je ne peux pas parle le francas bien.
- Est-ce que cette phrase est correcte ? Je sais que aujourd'hui puevent faire le jour final alors...
- in the following sentence, à ressentir can substitute for en ressentant without changing nuance? ...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande Recenti
- How is quanto being used in the following sentence. Is it just part of a phrase. ‘ Il settembre ...
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.