Question
Aggiornato il
13 ago 2016
- Filipino
-
Coreano
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Coreano
Mostrami frasi di esempio con -거든 (연결 어미) .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Mostrami frasi di esempio con -거든 (연결 어미) .Indicami il maggior numero possibile di espressioni quotidiane.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
- Coreano
Utente eliminato
1. “If something is true" or "if something becomes true"
- 오늘 진호 씨를 만나거든 꼭 안부인사 좀 전해 주세요.
- 오늘 진호를 만나거든 꼭 안부인사 좀 전해 줘.
If you meet Mr. Jinho today, please make sure to say hello to him for me.
- 혹시 이따가 비가 오거든 저기 있는 우산(을) 쓰세요.
- 혹시 이따가 비가 오거든 저기 있는 우산(을) 써.
If it rains later today, use the umbrella over there.
- 혹시 그가 도착하거든 바로 연락해 주세요.
- 혹시 그가 도착하거든 바로 연락해 줘.
If he arrives by any chance, please let me know.
2. When two clauses form a sentence, "Since the former clause is like this, the letter clause must be like this for sure."
- 형이 저렇게 총명하거든, 동생이야 볼 것도 없지요(=없죠).
- 형이 저렇게 총명하거든, 동생이야 볼 것도 없지.
Since the older brother is so brilliant like that, we don't really need to look at what his younger brother will be like.(He must be brilliant as well.)
- 한국인인 저도 이렇게 문법이 어렵거든, 외국인들이야 오죽하겠어요?
- 한국인인 나도 이렇게 문법이 어렵거든, 외국인들이야 오죽하겠어?
Being Korean, I even think Korean grammar is difficult for me, but I have no say in what it would be like for foreigners.
--------below are 종결어미, just for your reference---------
3. Used in the place of "해" at the end of a sentence, indicates "Speaker is teaching something to the listener that the listener may not know.", often contains the feeling of "bragging" or "surprised, mysterious"
- 전 시험을 쉽게 통과할 거예요. 태어날 때부터 똑똑했거든요.
- 난 시험을 쉽게 통과할 거야. 태어날 때부터 똑똑했거든.
I'll easily pass the test. Because I was born smart.(Bragging)
- 이거 아무리 봐도 이상하거든요. 와서 이것 좀 봐 보실래요?
- 이거 아무리 봐도 이상하거든. 와서 이것 좀 봐 볼래?
This is strange to all appearances. Will you come and take a look at this?(Surprised, mysterious)
- 저도 알거든요!!
- 나도 알거든!!
I know that already too.(Implies "don't ignore me.")
4. Used in the place of "해“ at the end of a sentence, indicates "The clause is a premise of the further story."
- 오늘 그 남자가 여자한테 고백했거든요. 그런데 그 여자가 남자 말 끝나기도 전에 가 버렸어요.
- 오늘 그 남자가 여자한테 고백했거든. 그런데 그 여자가 남자 말 끝나기도 전에 가 버렸어.
He was going to ask her out today. But she left before he could finish his words.
- 걔네 지난달에 결혼했거든요. 그런데 벌써 아기를 가졌어요.
- 걔네 지난달에 결혼했거든. 그런데 벌써 아기를 가졌어.
They got married last month. But they've already had a baby.
*The first sentence in each example is written in a formal form, and the other is in an informal form.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Mostrami delle frasi esempio con 그런 생각과 더불어서 .
- Mostrami delle frasi esempio con grammar -든지 :).
- Mostrami delle frasi esempio con 의붓아들 , 의붓딸.
- Mostrami delle frasi esempio con 십대.
- Mostrami delle frasi esempio con 오해하다,어려움을 겪다.
Domande Recenti
- Mostrami delle frasi esempio con la terra.
- Mostrami delle frasi esempio con Nonostante(come la congiunzione e il preposizione).
- Mostrami delle frasi esempio con 🧐 stragasato 🧐.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.