Question
Aggiornato il
15 giu 2018
- Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Giapponese
先週友達のツイッターから、なんと無差別殺人っという予告がありました。ある人が学校で包丁を使って人の命を奪うっという予告でした。
自分の学校でこういうとんでもない話が初めで聞きました。狂ったような言い方で、学生の間に転送しました。自分にはその時も半信半疑で、ツイッターを見て見落としましたけど、学生たちの間にやっぱり大騒ぎされました。
こういうような予告は日本の大学で初めでじゃないみたいです。以前他の大学でも同じような予告があるそうです。
日本に来て一年半経って、たまに人がなにを考えのが理解できなくて、普段あんなに真面目な人が急に別人になってもあります。差が大きいすぎて見分けできないです。
結局どこが一番安全の場所か、どんな心理でこういう恐ろしいコメントを書き込むか、それは深く考える問題です。
ちょっと長いけど、文法間違いところ直してお願いします🙇⤵ありがとうございます
先週友達のツイッターから、なんと無差別殺人っという予告がありました。ある人が学校で包丁を使って人の命を奪うっという予告でした。
自分の学校でこういうとんでもない話が初めで聞きました。狂ったような言い方で、学生の間に転送しました。自分にはその時も半信半疑で、ツイッターを見て見落としましたけど、学生たちの間にやっぱり大騒ぎされました。
こういうような予告は日本の大学で初めでじゃないみたいです。以前他の大学でも同じような予告があるそうです。
日本に来て一年半経って、たまに人がなにを考えのが理解できなくて、普段あんなに真面目な人が急に別人になってもあります。差が大きいすぎて見分けできないです。
結局どこが一番安全の場所か、どんな心理でこういう恐ろしいコメントを書き込むか、それは深く考える問題です。
ちょっと長いけど、文法間違いところ直してお願いします🙇⤵ありがとうございます
自分の学校でこういうとんでもない話が初めで聞きました。狂ったような言い方で、学生の間に転送しました。自分にはその時も半信半疑で、ツイッターを見て見落としましたけど、学生たちの間にやっぱり大騒ぎされました。
こういうような予告は日本の大学で初めでじゃないみたいです。以前他の大学でも同じような予告があるそうです。
日本に来て一年半経って、たまに人がなにを考えのが理解できなくて、普段あんなに真面目な人が急に別人になってもあります。差が大きいすぎて見分けできないです。
結局どこが一番安全の場所か、どんな心理でこういう恐ろしいコメントを書き込むか、それは深く考える問題です。
ちょっと長いけど、文法間違いところ直してお願いします🙇⤵ありがとうございます
Risposte
15 giu 2018
Domanda in primo piano
- Giapponese
先週友達のツイッターから、無差別殺人の予告についての話がありました。ある人が学校で包丁を使って人の命を奪うという予告でした。
自分の学校でこのようなとんでもない話を初めて聞きました。必死に学生達に転送しました。私はツイッターを見た時も半信半疑でしたが、学生達の間では、やはり大騒ぎになりました。
このような予告は、日本の大学で初めてではないようです。以前、他の大学でも同じような予告があったようです。
日本に来て一年半経ちますが、たまに人が何を考えているのか理解できない時があります。普段真面目な人が急に別人になることもあります。差が大きすぎて理解できないです。
結局どこが一番安全な場所か、どのような心理でこのような恐ろしいコメントを書き込むのか、深く考えてしまう問題です。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 先週、学校から欠席してしまいました。 sembra naturale?
- Please help me check this piece and see if there are any mistakes. Thank you! 先週私は友達と日本へ行きました。東京に...
- 先週は大変でした。僕のお母さんは元気じゃなかったでしたから。 Last weekend was difficult. (Because) My mother was not well. ...
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.