Question
Aggiornato il
21 giu 2018
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Are there any differences between ' Thank you.' , ' Thanks a lot.' , ' Thank you very much.' and ' Thank you so much.' ?
Are there any differences between ' Thank you.' , ' Thanks a lot.' , ' Thank you very much.' and ' Thank you so much.' ?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
It depends on the context. But in most of the cases, no big difference. Just choose one.
Clearly ‘Thanks a lot’ , ‘Thank you very/so much’ could show stronger feeling than simple ‘Thank you’ .
And compared to “Thanks”, “Thank you” emphasizes on ‘YOU’ a little bit. The latter is more formal when you especially wanna show the gratitude to some specific person.
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Which types of "thank you" do you use most frequently?
Thanks
Thank you
Thanks a lot
Thank yo...
RispostaI prefer to say "much appreciated," the latter choices are too cliche.
-
is there much difference between “thank you so much” and “thank you very much”? are both correct?
RispostaThere isn't much difference and both are correct. I think that "thank you very much" could be considered slightly more formal.
-
What's the best way to thank multiple people?
Is it 'thanks very much'? Or 'thanks a lot'? 🤔
RispostaI think "Thanks very much" is a little better because "Thanks a lot" can sometimes sound sarcastic.
-
Is there a difference between “thank you” and “I appreciate it”??
RispostaNo
-
What is the difference between 'Thank you very much.' and 'Thank you so much.'Is this a problem o...
Risposta@ooak No, either gender can use these phrases. The first sentence sounds polite, and a bit formal. The second has a feeling of being even mo...
-
Is there any difference between ''around'' and ''about'' or they can be used interchangeably to i...
RispostaYou an use them interchangeably.
-
Thank youの返し方で
Thank you, tooと
Likewiseでは
違いはありますか?
Rispostaうん、いいと思います。 「こちらこそありがとうございます」 を言いたいんですか Thank you, too でもいいし、 「Thank YOU」でも言えます これの場合Youをアクセントを強く入れて、「私より「君に」ありがとう」 みたいな意味になっちゃいます。 You はY...
-
Is there any difference between “Thanks” and “Thank you”? Does the latter one sound more polite?
Rispostathere's not much difference..but thank you sounds a little more polite
-
Non capisco molto bene la differenza tra “thanks” e “thank you” e questo mi porta ad usare quest...
Risposta"Thanks" and "Thank you" are the same exact thing. "Thanks" is just a shortened version of "thank you". You can use them both the same way, "...
-
Are "tell sb off" and "chew sb out" the same? Is there any slight difference? Is the latter one m...
RispostaYou got it exactly right. The latter is slightly more severe but they are very similar in intensity.
domande simili
- Which Are you hungry yet? Qual è più naturale?
- Which Are you hungry yet? Qual è più naturale?
- Are these phrases the same meanings? Get displayed / be displayed
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- È proprio sbagliato dire in italiano: Butta via quel pezzo di rottame. Qualcuno mi ha fatto not...
- Stai scritto bene ? La casa mia Bene, la casa mia ha molti posti. A me piace la sala, che è un...
- My language app asks me to translate "I had a lot of money." into Italian. . I said, "Avuto tanti...
- Salve a tutti, come mai diciamo "ho DEL tempo libero" ma non "ho il tempo libero" lo sapete?
- Come si dice “些細なこと/Small things”? Si può dire “una cosa così piccola”?
Domande Recenti
- Ci sono espessioni idiomatiche con "cadere" in italiano?
- Zenzero candito con le noci fatto con lo zucchero muscovado. La ricetta si trova su link!
- Per favore correggete 💛 Che cosa vorresti fare per migliorare l’ambiente in cui vivi? Innanzi ...
- È proprio sbagliato dire in italiano: Butta via quel pezzo di rottame. Qualcuno mi ha fatto not...
- Sembra naturale? Non sono una persona socievole,così se volessi viaggiare,preferirei viaggiare ...
Previous question/ Next question