Question
Aggiornato il
1 lug 2018
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
-
Tedesco
Domande Tedesco
absetzen: wenn es darum geht, ein Kleidungsstück von dem Koerper zu entfernen, es scheint dass “absetzen” sowohl “take off” als auch “set down” bedeuten kann, insofern als wir den Definitionen in den Woerterbuecher folgen. Aber, konnte ich zum Beispiel sagen, wenn ich mich auf den Hut von jemandem beziehe, “bitte den Hut absetzen, dann noch mal absetzen”, and dass bedeutet, er nimmt erst mal den Hut vom Kopf ab, und dann stellt es anschließend auf den Boden hin? Kann jemanden mir diese Bedeutung des Wortes “absetzen” erklären?
absetzen: wenn es darum geht, ein Kleidungsstück von dem Koerper zu entfernen, es scheint dass “absetzen” sowohl “take off” als auch “set down” bedeuten kann, insofern als wir den Definitionen in den Woerterbuecher folgen. Aber, konnte ich zum Beispiel sagen, wenn ich mich auf den Hut von jemandem beziehe, “bitte den Hut absetzen, dann noch mal absetzen”, and dass bedeutet, er nimmt erst mal den Hut vom Kopf ab, und dann stellt es anschließend auf den Boden hin? Kann jemanden mir diese Bedeutung des Wortes “absetzen” erklären?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
Es stimmt, dass "absetzen" beides bedeuten kann:
1. etwas vom Kopf entfernen (Hut, Mütze, Kaputze, Stirnband…)
Beispiel: In der Kirche musst du deine Kaputze absetzen.
2. etwas auf den Boden setzen, was man in der Hand hat (normalerweise etwas Schweres oder ein Kind/Tier, das wirklich "sitzen" kann)
Beispiel: Er setzt seine Tochter ab, damit er die Hände frei hat.
Für einen Hut würde man "ablegen" benutzen. Dein Satz heißt dann:
"Bitte den Hut absetzen und ablegen." / "Bitte setzen Sie Ihren Hut ab und legen Sie ihn dann hier ab."
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
@DonataRosca danke! Sehr hilfreich, und sehr geschätzt. Ich habe nur den letzten Teil nicht 100% verstanden. Es sieht aus als ob du “ablegen” als “put on the ground” benutzt hast. Hast du das gemeint?
- Tedesco
@marc33 Ja, genau. "ablegen" heißt "put down" / "lay (something) down". Es heißt nicht unbedingt "auf den Boden legen", sondern damit kann auch "auf den Tisch legen", "auf die Ablage legen" usw. gemeint sein.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.