Question
Aggiornato il
1 lug 2018
- Arabo
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Turco
Domanda chiusa
Domande Turco
Come si dice in Turco? ip Eki in sentences and examples please
Come si dice in Turco? ip Eki in sentences and examples please
Risposte
1 lug 2018
Domanda in primo piano
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
@NarjesKen
Then let’s teach you this Turkish grammer topic : Fiilimsi: (like @CenkKaptan said) verb-ish
Verb-ish derive from verbs yet you can use them in place of nouns, adjectives and adverbs
It consists of 3 groups:
👉🏻1. isim-fiil (masdar): [ noun-verbal: derive from verbs yet used in the place of nouns]
If you use these suffixes, the verb will be noun-verbal
-ma
-ış
-mak
For instance,
•Eve “gelmek” istemiyorum: I don’t want “to come” home
Gelmek: to come
Gel-mek
•Onun “ayrılışı” beni çok üzdü: “Going of him” made me so sad.
Ayrılmak: to leave
Ay(ı)r-ıl-ış
•Yemek “yeme” adabını bilmiyor: He doesn’t know the manners of “eating”
Ye-me
-> P.S: But some verb-ish’es became normal nouns:
Ekmek(break)
Dondurma(ice cream)
Yağış(raining)
👉🏻2. Sıfat-fiil (ortaç): [adjactive-verbal: derives from verbs, used in the place of adjectives]
Suffixes:
-an
-ası
-mez
-ar
-dik
-ecek
-iş
•”Kaçan” kovalanır: “The one who escapes” is chased
Kaçmak: to escape
Kaç-an
•Ninemin “öpülesi” elleri var: My granny has hands “that deserve to be kissed on.”
Öpmek: to kiss
Öp-ül-esi
Here -ası adds the meaning of “worth to do sth, to deserve”
•“Dönülmez” akşamın ufkundayız: We are on horizon of the evening “that is irreversible”
Dönmek: to turn, reverse
Dön-ül-mez
•Uyur “gezer” olmuş: He became a sleep”walker”.
Gezmek: to travel
Gez-er
• “Denenmedik” iş bırakmadı: He didn’t leave any job “that hasn’t been tried”: He tried all the jobs.
Denemek: to try
Dene-n-medik
• “Gidilecek” yer neresi? : Where is the place “to which we will go”?
Gitmek: to go
Git-il-ecek
•“Kaçış” yolu nedir? :What’s the way of “escaping”?
Kaç-ış
👉🏻3. Zarf-fiil (bağfiil/ ulaç): [adverb-verbal: derives from verbs yet used in the place of adverbs]
-ken
-alı
-asiye
-e...-e
-madan
-ince
-ip
-arak
-dıkça
-maksızın
-r....-mez
•Sen “giderken” ben dönüyordum: I was turning back “while you were going” = I am more experienced than you
Gitmek: to go
Git-er-ken
•Eve “geleli” çok olmadı: I just came home: It hasn’t been much “since I came” home
Gelmek: to come
Gel-eli
•Ben işten “gelesiye” evi temizle: Clean the home “till I come back” from the work.
Gel-esiye
İşten gelmek=işten dönmek
• “Koşa koşa” buraya geldi: He came here “running”
Koş-a
• Annen “gelmeden” dışarı çıkma: Don’t go out “before your mom comes”
Gelmeden= gelmeden önce
Gel-me-den
• Çok “yiyince” midesi bulandı. : He got nauseous “since he ate” much.
Yemek: to eat
Ye-y-ince
• Bebek “ağlayıp” duruyor. : The baby “cries” continuously.
Ağlamak: to cry
Ağla-(y)ıp
Yemeğini “yiyip” geldi.: He came “after he ate his meal”
Ye-(y)ip
• “Gülerek” içeri girdi: She went in “laughing”
Gül-erek
• Çiçek “açtıkça açtı”: The flower “blossomed steadily”
Çiçek açmak: To blossom
Aç-tıkça
“Ağladıkça” rahatladı.: She got relaxed “since she kept cring”
Rahatlamak: to get relaxed
Rahat-la- dıkça
• “Yorulmaksızın” çalıştı: He studied “as if he didn’t get tired”
Yorulmak: to get tired
Yor-ul-maksızın
• Köpek çocuğu “görür görmez” havladı.: The dog barked “as soon as it saw the child”
Gör-ür
Gör-mez
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Turco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
We can't understand your question properly. Can you write it down again? English form of it would help us.
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
Okula gidip geldi: S/he came after s/he went to school.
Yemeği yiyip dışarı çıktık: we went out after we ate.
..(1)..ip..(2)= ..(2).. after ..(1)
Utente esperto
- Arabo
- Arabo
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
- Arabo
- Turco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
@NarjesKen then the answer is basically correct. The subsquent -ip is examined in the subject "fiilimsi", "verb-ish". It lets you turn a verb the noun, adjective or adverb. There are 3 highlights of it. verb-ish'es that turn it to noun, adverb or determiner. We call them noun-verb, adjective-verb or adverb-verb. In this case, its a adverb verb. You'll need it when you try to imply you did one thing that you done another thing. Like in the sophisticated's answer. If you can't understand it (it's very likely that i couldn't explained myself though) just let me know.
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
@CenkKaptan
It will be nice of you if you give examples for her from each group. Because I don’t think that she got it well.
Utente esperto
- Turco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
@the_sophisticated @NarjesKen
Noun-verb example: Bunu yapmak (-mak) için yeterince büyük değilsin. (You are not old enough to do this.)
Adjective-noun: Bana sınavda kötü yapmaz (-mez/maz) gibi geliyor. ( I dont think that he/she do bad at this exam.
Adverb-noun: Sen yaparken ben de burada durdum. (I stand here when you did that.)
In the first example yap is a core of a verb. It basically means do. The subsequent -mak turning it to doing. We can say its the equivalent of -ing in english in this subject.
In the second example i used the same verb with different fiilimsi. This subsequent adds a negativity.
In the third example adverb determined the time. It determined when did this happened. But we just use it to tell what we did in that time era.
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
@NarjesKen
Then let’s teach you this Turkish grammer topic : Fiilimsi: (like @CenkKaptan said) verb-ish
Verb-ish derive from verbs yet you can use them in place of nouns, adjectives and adverbs
It consists of 3 groups:
👉🏻1. isim-fiil (masdar): [ noun-verbal: derive from verbs yet used in the place of nouns]
If you use these suffixes, the verb will be noun-verbal
-ma
-ış
-mak
For instance,
•Eve “gelmek” istemiyorum: I don’t want “to come” home
Gelmek: to come
Gel-mek
•Onun “ayrılışı” beni çok üzdü: “Going of him” made me so sad.
Ayrılmak: to leave
Ay(ı)r-ıl-ış
•Yemek “yeme” adabını bilmiyor: He doesn’t know the manners of “eating”
Ye-me
-> P.S: But some verb-ish’es became normal nouns:
Ekmek(break)
Dondurma(ice cream)
Yağış(raining)
👉🏻2. Sıfat-fiil (ortaç): [adjactive-verbal: derives from verbs, used in the place of adjectives]
Suffixes:
-an
-ası
-mez
-ar
-dik
-ecek
-iş
•”Kaçan” kovalanır: “The one who escapes” is chased
Kaçmak: to escape
Kaç-an
•Ninemin “öpülesi” elleri var: My granny has hands “that deserve to be kissed on.”
Öpmek: to kiss
Öp-ül-esi
Here -ası adds the meaning of “worth to do sth, to deserve”
•“Dönülmez” akşamın ufkundayız: We are on horizon of the evening “that is irreversible”
Dönmek: to turn, reverse
Dön-ül-mez
•Uyur “gezer” olmuş: He became a sleep”walker”.
Gezmek: to travel
Gez-er
• “Denenmedik” iş bırakmadı: He didn’t leave any job “that hasn’t been tried”: He tried all the jobs.
Denemek: to try
Dene-n-medik
• “Gidilecek” yer neresi? : Where is the place “to which we will go”?
Gitmek: to go
Git-il-ecek
•“Kaçış” yolu nedir? :What’s the way of “escaping”?
Kaç-ış
👉🏻3. Zarf-fiil (bağfiil/ ulaç): [adverb-verbal: derives from verbs yet used in the place of adverbs]
-ken
-alı
-asiye
-e...-e
-madan
-ince
-ip
-arak
-dıkça
-maksızın
-r....-mez
•Sen “giderken” ben dönüyordum: I was turning back “while you were going” = I am more experienced than you
Gitmek: to go
Git-er-ken
•Eve “geleli” çok olmadı: I just came home: It hasn’t been much “since I came” home
Gelmek: to come
Gel-eli
•Ben işten “gelesiye” evi temizle: Clean the home “till I come back” from the work.
Gel-esiye
İşten gelmek=işten dönmek
• “Koşa koşa” buraya geldi: He came here “running”
Koş-a
• Annen “gelmeden” dışarı çıkma: Don’t go out “before your mom comes”
Gelmeden= gelmeden önce
Gel-me-den
• Çok “yiyince” midesi bulandı. : He got nauseous “since he ate” much.
Yemek: to eat
Ye-y-ince
• Bebek “ağlayıp” duruyor. : The baby “cries” continuously.
Ağlamak: to cry
Ağla-(y)ıp
Yemeğini “yiyip” geldi.: He came “after he ate his meal”
Ye-(y)ip
• “Gülerek” içeri girdi: She went in “laughing”
Gül-erek
• Çiçek “açtıkça açtı”: The flower “blossomed steadily”
Çiçek açmak: To blossom
Aç-tıkça
“Ağladıkça” rahatladı.: She got relaxed “since she kept cring”
Rahatlamak: to get relaxed
Rahat-la- dıkça
• “Yorulmaksızın” çalıştı: He studied “as if he didn’t get tired”
Yorulmak: to get tired
Yor-ul-maksızın
• Köpek çocuğu “görür görmez” havladı.: The dog barked “as soon as it saw the child”
Gör-ür
Gör-mez
Utente esperto
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
@NarjesKen
لو كان يوجد شيء غير واضح، قلي لي. ^^
Utente esperto
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
@CenkKaptan
Kardeşim yanlış anlama, öğrenmek için buradayız.
determiner kelimesini tam bilmiyordum, araştırdım.
Sen yukarıda “sıfat” yerine kullanmışsın ama onu karşılamıyor. İstersen düzelt de öğrenenlerin kafası karışmasın.
https://dictionary.cambridge.org/grammar/britis...
Utente esperto
- Turco
- Inglese (Stati Uniti)
- Turco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
@the_sophisticated Dur yeni farkettim. Düzelttim hepsini.
- Turco
@CenkKaptan Your explanation is true but you can use gerund instead of verb-ish to be exact. @NarjesKen If you would like to search in an english source you can search as turkish grammar gerund.
- Turco
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Arabo
- Arabo
@the_sophisticated. Thanks for this useful explanation. 💐💐

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Please give some example sentences with kullanış and kullanım
Risposta@mim_ai: (adjective) kullanışlı otomobil (noun) kullanımı kolay otomobil
-
Come si dice in Turco? by the way
write an example please
RispostaBu arada, aklıma gelmişken Talking about something. Bu arada dün akşam gelemediğim için kusura bakmayın.
-
what is the mean of ise with sentences please
Rispostaplease write a sentence because you can't use ise alone
-
Come si dice in Turco? i know how to read and write
RispostaOkuma-yazma biliyorum.
-
Mostrami delle frasi esempio con Ancak. Show me both hard example sentences and easy ones, please...
Rispostaancak oyuncaklarını toplar isen gidebiliriz
-
Come si dice in Turco? كيف نقول أنا صائم وكيف تلفظ
RispostaOruçluyum Oruç tutuyorum
-
Mostrami delle frasi esempio con Show me sentences like= Evi ucuz diye aldı (diye).
RispostaBaktıkça gölgeme yadigar diye Yadeyle hazanımı bahar diye Ağarmış saçlarımı tarumar diye Atma bir kenara ihtiyar diye
-
Come si dice in Turco? كيف تقول اهلاً و سعلاً
RispostaHoşgeldib
-
Che cosa significa kadar y gibi, me puedes dar ejemplos con cada uno de ellos?
Risposta@anniemy7 Üç kilo kadar kiraz Vişne gibi kiraz
-
Come si dice in Turco? How to say Don't judge me,
feel free to give me examples 🙏🏻
RispostaDont judge me = beni yargılama Don’t judge me but I still love watching cartoon movies = beni yargılama fakat ben hala çizgi film izlemeyi s...
Domande suggerite
- Come si dice in Turco? كيف نقول الحمد لله على السلامة بالتركي
- Come si dice in Turco? What a noise !
- Come si dice in Turco? You make my heart smile
- Come si dice in Turco? do you speak turkish ?
- Come si dice in Turco? ip Eki in sentences and examples please
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? 1) She wished for a bicycle. 2) Make a wish, when you blow out the cand...
- Come si dice in Italiano? Bezüglich
- Come si dice in Italiano? che cosa significa accaduto in Italia
- Come si dice in Italiano? Super sick
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? “(I’m) still looking for a good gym in Rome”
- Come si dice in Italiano? That’s embarrassing.
- Come si dice in Italiano? buena onda
- Come si dice in Italiano? Dark times, you can always find the bright side I'm amazed by the thin...
- Come si dice in Italiano? come dici questo in italiano
Previous question/ Next question