Question
Aggiornato il
5 lug 2018
- Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
各位求教一下,傲娇是ツンデレ吧,那值得傲娇是什么,就自慢对?谢谢大家了。
各位求教一下,傲娇是ツンデレ吧,那值得傲娇是什么,就自慢对?谢谢大家了。
Risposte
5 lug 2018
Domanda in primo piano
- Cinese semplificato (Mandarino)
それは見間違いじゃないか、「值得傲娇」じゃなくて、「值得骄傲」のほうが正確だと思う。後者なら,「自慢できる」の意味です。
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese semplificato (Mandarino)
それは見間違いじゃないか、「值得傲娇」じゃなくて、「值得骄傲」のほうが正確だと思う。後者なら,「自慢できる」の意味です。
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
「 萌 」的意思是 「可爱」, 对不对?
Risposta对, when it is used as an adjective.
-
最为人熟知的一句话 里面的 为是什么意思饿跟我为你骄傲的 为 一样吗?
Risposta最为人熟知的一句话の为は中国語被の意味です。 我为你骄傲はあなたに誇るという意味で、この为は[に]の意味に近いです
-
请问,这句话里的“撩人”啥意思?
她美得太撩人
Risposta极为诱人,充满诱惑
-
最为人熟知的一句话 里面的 为是什么意思饿跟我为你骄傲的 为 一样吗?发音都是一样吗
Risposta“最为人熟知的一句话”,其中的“为”发wéi的音,通常和“所”一起用表示“被”的意思。比如:相声这种艺术形式为广大人民群众所喜闻乐见。(其中“所”可以省略) “我为你骄傲”,其中的“为”发wèi的音,表示“替”的意思。比如:我们都为你庆幸。
-
Che cosa significa 爱上一个甘蔗男 爱上一个渣女。这里“上”是什么意思??
Risposta它在这句话应该指的是fall in love
-
赞叹,称赞,赞美有什么不一样的?
Risposta称赞 praise 赞美 admire 赞叹 ……I don’t know how to explain the difference... But I thinks it means “ One admires something and meanwhile he feels...
-
对偶像粉丝来说可爱即(是)正义。
这个表达自然吗?
Risposta不自然,前面一段我看不懂。
-
我为你骄傲。
这里的“为”是几声?
Risposta@shy_raccoon 第四声
-
大善之人必有雷霆之气,什么意思
Risposta差不多是平时看起来脾气很好很善良的人生气的话会特别生气的意思吧
-
可以这样说吗
她简直如此傲慢
Risposta她竟然如此傲慢feels more natural. 简直is fine as well tho but i wudnt say it like that
Domande suggerite
- 请问,你们觉得哪个免费的VPN比较好用? 我朋友现在呆在中国,他以前用的VPN现在连不上。他说每天只用一个小时,不想用要钱的。安卓的.IOS的,都可以,请给我推荐一下。(我也知道不如用付钱的,不...
- 我跑得比他快 我比他跑得快 两个句子都对吗?
- 「小红粉」是什么意思?
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
- 大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢 用“过”完成句子 1. 李阳受过专业训练,(现在在班里没有人打得过他)。 2. 老张尽管是五十多岁的人,可干起活儿来,(同龄的邻居谁也都...
Newest Questions (HOT)
- Parafrasate, per favore, “La cocciuta gioventù di mamma e papà”. l «neo-mammone» del ventunesi...
- Perché qua si mette la virgola? “Non sembra il massimo, per la concorrenza e la mobilità social...
- Un mio amico mi domanda: Ma Truffe di che fegato era? Storione? Mi sa che sta/stia confondendo i...
- 1) Which is better: È in frigo. È nel frigo. 2) Which is better: È in congelatore. È nel congel...
- Questo esercizio si tratta sui pronomi indiretti e ho bisogno di qualcuno che corregga i miei err...
Domande Recenti
- I want to learn the song Blues Italiano by Black Cat Bone but can’t find the lyrics anywhere. Cou...
- I am starting to learn past tense verbs. Io ho mangiato Lei ha comprato These combinations u...
- I need help Transforma le seguenti frase usando i pronomi diretti e indiretti : Marcello e Fed...
- Is it correct? 1. E4 (building’s name) è a destra Msquare (building’s name). 2. Fermata dell’auto...
- Ciao a tutti! Perché in questi casi l'aggettivo lo dobbiamo mettere prima del nome? Grazie!! L...
Previous question/ Next question