Question
Aggiornato il
8 lug 2018
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
Domanda chiusa
Domande Giapponese
「ひがんでしまう」とは「落ち込む」の意味でしょうか。また、「ひがんで」のます型を教えていただけますか?よろしくお願いします。
「ひがんでしまう」とは「落ち込む」の意味でしょうか。また、「ひがんで」のます型を教えていただけますか?よろしくお願いします。
Risposte
8 lug 2018
Domanda in primo piano
- Giapponese
僻む ひがむ ひがみます
僻む には 相手がいます。
嫉妬して拗ねる(すねる)ことかな?
例えば、姉は母に新しい服を買ってもらったのに、妹は姉のお下がりを渡されて「僻んで」しまうとか。
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
僻む ひがむ ひがみます
僻む には 相手がいます。
嫉妬して拗ねる(すねる)ことかな?
例えば、姉は母に新しい服を買ってもらったのに、妹は姉のお下がりを渡されて「僻んで」しまうとか。
- Cinese semplificato (Mandarino)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
「何気なく」はどういう意味ですか。「気楽に」という意味ですか。例文をください。
RispostaIt means "casually" or "unintentionally".
-
いかがなさいますか はなんの意味??
接客する時にいうんですか? でも どうしますか? って意味ですよね?!なんか変だと思います。
普通に言いますか?
Risposta@houpoyeu24 丁寧に言いたいときに使います。
-
失礼ですが、
「~とでもいいたげな表情だ」の「でも」とはどういう意味ですか?
Risposta失礼ではありませんよ。 〜とでも言うように、と言う使い方で 当然〜であるかのように、を意味します 例文 間違っているとでも言うように話してくる 状況(車を運転中) A 普通この交差点で右にまかるでしょ? B この道が間違ってるとでも言いたいの? 質問の文はそう言うことを言いそ...
-
下の文章で「かあない」と「なあおい」の意味は何ですか。
例)「おまえみたいなえらぶつを、おれは、ひきょうなやりかたでやっつけたかあないぞ。なあおい。」
よろしくお願いします。
Risposta「やっつけ"たかあ"ないぞ」→「やっつけ"たくは"ないぞ」 「なあ、おい」→ Hey you!
-
Che cosa significa 「原点にしてさえ」、「無にしてさえ」で、
「~にしてさえ」はどんな意味ですか?
よろしくお願いします。 ?
Risposta原点にしてさえいれば as long as it's the starting point 無にしてさえいれば as long as it's "nothing" してさえ=As long as 「〜してさえいれば」それだけができれば그것만 할 수 있다면 生きてさえいれば...
-
「食傷気味だったことに尽きます」ってどういう意味ですか?辞典に「気味」の意思は「名詞や動詞の連用形に付いて、そのような傾向やようすがある意を表す」です。「ちょっと」のような意味と思います。これと...
Risposta尽きます、は気味にかかっているのではなく、若桜生命の社長を女性にした理由にかかっています。 若桜生命の社長を女性にした理由は、「他のキャラクターが男性ばかりでちょっとうんざりしてきていた」以外にありません、と言っています。 ケンガンアシュラ、面白いですよね。私も単行本全部持っています😄
-
「 かわいそうなフリすんのも、いい加減にしろっつうの。」ここの「つうの」はどういう意味でしょうか?
Risposta意味としては、いい加減にしろ と同じですが、使い方としては、独り言的な要素があります つまり、人に直接「いい加減にしろ」と伝えるのではなく、人に聞こえる音量で独り言(いい加減にしろ)を言うことで、いい加減にしてほしいという思いをアピールしているのです つうの単独では特に意味を成し...
-
「子供の頃、いたずらばっかりしたもんだ。たとえばOOOOO~してしまった。いや、あの時は怒られたなあ」
上記の文の「いや」はどういう意味ですか。何の気持ちを表すのでしょうか?
Risposta英語の「well,~」のようなものです。何か話すときに、内容の前にとりあえず「いや~」と言うことがあります。特に意味はありません。
-
すみません。「気がする」、「気にする」、「気になる」の意味は何ですか。例文と解説を教えてください。よろしくお願いします。
Risposta「気がする」は、不確かなことだけれども、感じる。”I feel” 「気にする」は、意識や注意を向ける” I mind “”keep on one eye” 「気になる」は、心の中にずっとある”on my mind” くらいでしょうか。 ねこが動いた気がする。=動いたか動いていない...
-
質問したいのですが、こちらの「しかった」はどういう意味か?
「叱る」ですか?それとも「する」ですか?
お願いします
Risposta「傷ついたらしい」の過去形です。
Domande suggerite
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Qual'è il contrario della parola "facilitare"?
- Che pronomi o particelle posso mancano in questa frase: "Al posto tuo io non __ __ fiderei tropp...
- does this make sense Musica certo! Mi place anche nuovo Che origini ha la tua la famiglia?
- I am starting to learn past tense verbs. Io ho mangiato Lei ha comprato These combinations u...
- Parafrasate, per favore, “La cocciuta gioventù di mamma e papà”. l «neo-mammone» del ventunesi...
Domande Recenti
- La frase "Mi è rimasto impresso" è possibile usare sia per bei ricordi sia per cattivi ricordi?
- Sto imparando l'italiano perché mi piace questa lingua, il paese e la sua gente. Qualcuno ha scr...
- Ciao a tutti, Buonasera! Ho una domanda. Premessa: non sto chiedendo delle traduzioni esatte, c...
- Possiamo dire "Cosa "CUP" sta per?"?
- Suona naturale: Allora il mio italiano era molto debole.
Previous question/ Next question