Question
Aggiornato il
15 lug 2018

  • Turco
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Arabo
  • Francese (Francia)
  • Giapponese
Domande Arabo

وَاِذَا قٖيلَ لَهُمْ اٰمِنُوا كَمَا اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوا اَنُؤْمِنُ كَمَا اٰمَنَ السُّفَهَاءُ اَلَا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ

Normally isn’t the interrogative particle أ used before negative sentences? Why here is it used before an affirmative sentence?

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Arabo

  • Turco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Arabo
  • Francese (Francia) Quasi esperto

  • Arabo

  • Turco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Arabo

  • Arabo
  • Francese (Francia) Quasi esperto

  • Turco
  • Inglese (Stati Uniti)

  • Arabo

  • Arabo
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
وَاِذَا قٖيلَ لَهُمْ اٰمِنُوا كَمَا اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوا اَنُؤْمِنُ كَمَا اٰمَنَ السُّفَهَاءُ اَلَا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ

Normally isn’t the interrogative particle أ used before negative sentences? Why here is it used before an affirmative sentence?
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question